ويكيبيديا

    "سأتصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vou chamar
        
    • ligo
        
    • ligo-te
        
    • ligar
        
    • chamo
        
    • Vou telefonar
        
    • telefono-te
        
    • Falo
        
    • ligar-te
        
    Vou chamar a Polícia assim que estivermos a andar. Open Subtitles سأتصل بالشرطة ، عند خروجنا من هنا مباشرة
    Tira a varinha mágica da minha cara ou Vou chamar os TMZ. Open Subtitles أبعد عصاك السحرية عن وجهي أو سأتصل بـ تي أم زي
    ligo para ti amanhã quando a poeira baixar, querida. Open Subtitles سأتصل بك غدا عندما تهدأ العاصفة ، جميلتي
    - Eu te ligo quando aterrissar. - Divirta-se em Nova Iorque! Open Subtitles سأتصل بكي بعد أن تحط الطائرة استمتع بوقتك في نيويورك
    Eu ligo-te para ele, no entanto mais ninguém o pode atender. Open Subtitles سأتصل بك عليها لا أحد ما عداك يمكن أن يجيب
    Vou ligar à Verizon, para ver se têm uma nova lista. Open Subtitles إذاً سأتصل بشركة الهاتف لأرى إن كان لديهم لوائح جديدة
    chamo imediatamente a polícia, se não me derem uma resposta. Open Subtitles سأتصل بالشرطة الاّن لو لم أبدأفى تلقى إجابات الاّن
    Ela está ali parada, à espera que eu diga que Vou telefonar e aquilo sai-me da boca. Open Subtitles فى نهاية الميعاد اننى اقف هناك وانها تنتظر أن أقول سأتصل وانتهى لا أستطيع مساعدتك
    Basta, Vou chamar o FBI e dizer-lhes que capturem este homem. Open Subtitles . سأتصل بالسلطات . سأخبرهم بأن يتصرفوا مع هذا الرجل
    Vou chamar os seguranças e atirá-lo pela janela se você ainda aqui estiver. Open Subtitles سأتصل بالأمن وأجعلهم يطردونك إن بقيت هنا
    Vou chamar o tipo da televisão. vamos emitir isto. Open Subtitles سأتصل بذلك المراسل و سنضع هذا على الهواء مباشرةً
    Parece que vocês estão ocupados, eu ligo mais tarde. Open Subtitles تبدو نوعاً ما مشغول، لذا سأتصل بك لاحقاً
    Não se preocupe, eu ligo se acontecer alguma coisa. Open Subtitles لا تقلقي، سأتصل بكِ إذا كانت هناك مشكلة.
    Eu ligo ao Jones e arranjo uma maneira de leiloar esta garrafa. Open Subtitles سأتصل بجونز لكي يجد لنا طريقة لوضع هذه الزجاجة في المزاد
    Eu ligo-te duas vezes por dia e dizes-me se está tudo bem. Open Subtitles سأتصل بكِ مرتين في اليوم .وستخبرينني إن كان على ما يرام
    Se eu souber algo sobre o teu irmão, eu ligo-te. Open Subtitles إذا سمعت أي شيء عن شقيقك سأتصل بك.. وداعا
    Talvez amanhã. Eu ligo-te quando vir como fica a agenda dele. Open Subtitles ربما غدا , سأتصل بك عندما القى نظره على جدوله
    Vou ligar para a seguradora, mas vais explicar isto à tua mãe. Open Subtitles . سأتصل بشركة التأمين , لكن أوضح أنت هذا لولدتك الليلة
    Vou ligar ao meu pai para me vir buscar. Open Subtitles فأنا سأتصل باأبي وأطلب منه بأن يأتي لأصطحابي
    É melhor não nos tocar outra vez, ou chamo o 911. Open Subtitles من الأفضل لك ألا تلمسينا من جديد وألا سأتصل بالشرطة
    Pois, Vou telefonar a tua mãe, certificar se ela concorda com isso. Open Subtitles حسناً ، سأتصل بوالدتك ، و سأتأكد بأنها لا تُمانع هذا
    telefono-te às 2:00 e digo-te onde faremos a troca. Open Subtitles سأتصل بك في الـ 2: 00 وأخبرك فيأيمكانلعملالتبادل.
    Leva a carta ao notário e entrega-a ao padre Bob. Eu Falo com ele. Open Subtitles خذي الوثيقة وأعطيها الى الأب بوب, سأتصل به
    Voltarei a ligar-te às 10h para te dizer como correu. Open Subtitles سأتصل بك ثانية في العاشرة لأعلمك كيف سار الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد