ويكيبيديا

    "سأقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • digo
        
    • digo-te
        
    • digo-lhe
        
    • dizer-te
        
    • dito
        
    • diga
        
    • dizia
        
    • eu vou dizer
        
    • eu diria
        
    • ia dizer
        
    • direi
        
    • Só vou
        
    E agora repita as palavras que eu lhe digo. Está pronto? Open Subtitles سأقول لك بعض العِبارات و أريد منك أن تكررها ..
    Se o Jake esta a convidar-te apenas para te entrar nas calças então, eu digo sai com ele. Open Subtitles ولو كان جيك يطلب منكى الخروج فقط ليصل إلى غرض ما حسنا، حينها سأقول اذهبى معه
    Quando puxares pela orelha, será o nosso código e eu digo: "tenho de a levar a casa" e, depois, vamo-nos embora. Open Subtitles مثل, عندما تشدّين اذنك هذا هو الرمز وبعد ذلك سأقول أنني يجب أن أوصلك الى البيت وبعد ذلك سنذهب
    digo-te uma coisa, quando um lenhador gosta, gosta a sério. Open Subtitles سأقول لك , عندما يحبك الحطاب , فانه يحبك
    digo-lhe quando ela voltar, se a sobremesa estiver boa. Open Subtitles سأقول هذا عندما تعود إذا كانت الحلوى لذيذة.
    Assim vou dizer-te algo muito descortês. Acho que mentes. Open Subtitles سأقول لك بهذه الطريقة الفظة أظن أنك كاذبة
    Se me tivesses perguntado isso esta manhã, provavelmente teria dito que sim. Open Subtitles لو سألتني هذا السؤال في الصباح ، ربما كنت سأقول نعم
    - diga isso para o seu Phadrig Oge! - Dizer-lhe? Open Subtitles ـ أخبر ضابطك بادرج أوجي هذا؛ ـ سأقول له؟
    Eu digo que tenho 42, e você pode dizer que tem 28. Open Subtitles سأقول أن سني 42 عاماً و يمكن أن تكوني 28 عاماً
    Mas digo isto de Hooverville... Somos uma sociedade igual. Open Subtitles سأقول هذا عن هوفرفيل نحنُ مجتمع متساوي العروق
    Não digo que sobrevivi, digo que me tornei mais forte. Open Subtitles لن أقول أني نجوت بل سأقول أني كنت محظوظة
    Está bem, revelamos a estátua rapidamente, as escoteiras leem os nomes, eu digo algumas palavras, introduzo a Nora Durst... Open Subtitles حسناً, نحن سنكشف بسرعه عن التمثال, وفتيات الكشافة سيقرأون الأسماء, سأقول بعض الكلمات وأعرفهم بـ نورا دوست
    Se o telefone aparecer, digo que o perdi hoje, como disseste. Open Subtitles لو رنّ الهاتف فجأةً، سأقول بأني أضعته اليوم، كما قلتِ
    Porque quando falo da minha vida, digo muitas vezes que tive imensa sorte. TED لأني حينما أتحدث عن حياتي انا في الغالب سأقول بأني كنت محظوظة
    digo-te uma coisa Tracy, dou comigo a desejar uma ligação mais profunda, algo mais especial ou íntimo. Open Subtitles سأقول لكِ يا ترايسي .. تمنيت ان يكون لدي .. علاقه أعمق من هذا ..
    Eu digo-te mais uma vez, eu nunca toquei a "Assembly". Open Subtitles سأقول لك مرة أخرى أنا لم انفخ بالبوق إطلاقا
    Eu digo-lhe directamente. Sou um homem que... gosta de falar com um homem que gosta de falar. Open Subtitles سأقول لك بصراحة, انا رجل يحب الكلام مع رجل آخر يحب الكلام.
    Vou dizer-te o que disse àquela rapariga da loja de Velas Ianques. Open Subtitles الفتاة لتلك قلت ما لك سأقول أنا للشموع اليانكى متجر فى
    Se a minha neta não estivesse aí, acredita, tinha dito muito. Open Subtitles لو لم تكن حفيدتي وافقة هناك، صدقيني، كنت سأقول الكثير.
    Deixe que lhe diga... Já vi amigos a morrer anteriormente... Open Subtitles ,سأقول لك شيء لقد رأيت أصدقاء يموتون من قبل
    Hal, se a tua maior barreira aqui fosse um par de bolas cabeludas, nem te dizia nada. Open Subtitles هال، إذا كان ما يمنعك هو بعض الأولاد المشعرين، فكنت سأقول لك أذهب إليهم
    Mas se rires do que te vou dizer a seguir, eu morro, porque o que eu vou dizer é muito sério, talvez chocante. Open Subtitles لكن إن ضحكت على ما سأقوله الآن، سأموت لأنني سأقول شيئاً بالغ الجدية ربما مصدم
    eu diria que gostaria de ver a Casa Branca. Open Subtitles كنت سأقول أنني أتمنى أن أرى البيت الأبيض
    Óptimo, porque ia dizer que ainda tens um bom corpo. Open Subtitles جيد، لأنني كنت سأقول أنكِ مازلتِ تملكين جسداً جيداً
    Quando viro, direi que você está encarregado de tudo. Open Subtitles عندما أذهب أمام الكاميرا , سأقول أنت المسؤول.
    Ouve bem porque Só vou dizer isto uma vez. Open Subtitles الاَن، انت تستمع سأقول هذا لأخر مرة فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد