Quando for eleita presidente, vamos passar muito tempo juntos. | Open Subtitles | عندما أفوز بالرئاسة سنمضي الكثير من الوقت سوياً |
Dickie e Peter juntos? Era um mexerico demasiado bom. | Open Subtitles | ديكي و بيتر سوياً هذا جيد لإطلاق الإشاعات |
Você foi buscá-lo, saíram juntos. No dia seguinte, está morto. | Open Subtitles | أنت أخذته و رحلتم سوياً, اليوم التالى أصبح جثة. |
Pensei que tinham almoçado juntas na cidade e ido às compras. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنكما تناولتما الغداء سوياً في المدينة، وذهبتما للتسوق |
Já era tempo de passarmos juntos um momento sossegado. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للحصول على لحظات هادئه سوياً |
Por isso, aproveitem o tempo que ainda lhes resta juntos. | Open Subtitles | تستفيدوا إلى أبعد الحدود من الوقت الذي تقضوه سوياً |
E agora que temos as moedas, podemos viver uma bela vida juntos. | Open Subtitles | والآن لدينا تلك العملات ويمكننا أن نحصل عل حياة رائعه سوياً |
Já há muito tempo que não trabalhávamos juntos desta forma. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن عملنا سوياً هكذا |
Ei, mas recuperámo-lo juntos. É isso que importa, certo? | Open Subtitles | نحن اعدناها سوياً ذلك هو المهم، اليس كذلك؟ |
Não, pensei em almoçarmos juntos, irmos a um chinês ou coisa parecida | Open Subtitles | لا شىء مهم اعتقد أن عندنا عشاء صيني سوياً فى الغد |
Eram velhos amigos. Serviram juntos na Força Aerea Russa. | Open Subtitles | لقد كانوا أصدقاء خدموا سوياً في القوات الجوية |
- Quando estão juntos... - Todos são uns pervertidos! | Open Subtitles | أقسم ,أنه عندما تجتمعون سوياً تصبحون أكثر فساداً |
Eu entendo, mas colocando-os todos juntos no mesmo lugar vai fazer facilitar muito descobrir que diabo é isto. | Open Subtitles | ولكن جميعهم سوياً في مكان واحد سيجعل الامر اسهل بكثير لاكتشاف ما الذي يجري بحق الجحيم |
Pelo menos estão juntos e têm suas vidas inteiras para... | Open Subtitles | على الأقل .. لازلتما سوياً ، ولديكم حياةً كامله |
Os glóbulos brancos e os glóbulos vermelhos trabalham juntos. | Open Subtitles | كرات الدم البيضاء وكرات الدمّ الحمراء تعمل سوياً |
Ei, mas recuperámo-lo juntos. É isso que importa, certo? | Open Subtitles | نحن اعدناها سوياً ذلك هو المهم، اليس كذلك؟ |
Somos os únicos negros no programa e temos de conseguir trabalhar juntos. | Open Subtitles | نحن السود الوحيدان في البرنامج علينا أن نجد طريقة لنعمل سوياً |
Tu és uma tola. Podíamos governar o mundo juntas. | Open Subtitles | أنتي حمقاء كان يمكن أن نحكم العالم سوياً |
Por que estariam vocês dois no mesmo lugar à mesma hora? | Open Subtitles | لماذا دائماً أنتم سوياً في نفس المكان وفي نفس الوقت |
E podiam sentar-se a trabalhar em conjunto nesses problemas. | TED | ويمكن لهم جميعاً الجلوس سوياً لحل هذه المشاكل. |
Temos de sair daqui antes que a cidade nos destrua a ambos. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا قبل أن تدمرنا المدينة سوياً |
A lição é manter a família unida e foder por aí, às escondidas, se a mulher já não nos fizer um broche. | Open Subtitles | الدروس المستفادة هنا هو أن أبقي العائلة سوياً يبنما أمرح بعيداً إذا لم ترغب زوجتك في ممارسة الجنس بعد الآن |
Temos que nos manter unidos. Agora mais do que nunca. | Open Subtitles | علينا التضامن سوياً ، الآن عن أيّ وقت مضى. |
Mesmo que ele já não a quisesse, agora que sabia que ela era um demónio, ela estava determinada a fazê-lo voltar à vida. | TED | حتى وإن لم يرغب بعد ذلك بأن يظلا سوياً بعد أن أدرك أنها روحٌ شريرة، فقد أصرت أن تعيده إلى الحياة. |
Vias a tua irmã e passávamos duas semanas juntos. | Open Subtitles | يمكنك زيارة أختك و يمكننا قضاء أسبوعين سوياً |
Acho que é melhor falarmos um com o outro antes de fazermos as coisas. Não posso falar. | Open Subtitles | على كل حال كنت أقول أنه من الأفضل أن نتحدث سوياً قبل فعل أي شيء |
Vince, vais ter de ser honesto comigo, para pudermos trabalhar juntos. | Open Subtitles | يجب أن تصارحني إذا شئنا العمل سوياً أوافق الرأي تماماً |
Então, para colocar tudo isso junto, nós precisamos de um mecanismo que possa realmente gerar outros universos. | TED | ولوضع الجميع سوياً نحتاج الى آلية تستطيع بالفعل توليد اكوان اخرى |
Então engolirei a pedra de Alkalis, logo após juntar as caixas. | Open Subtitles | ثم سأبتلع الصخرة الفلزية، فقط قبل أن أضع الصناديق سوياً. |
Está bem, nós não falávamos muito durante os anos de liceu. | Open Subtitles | حسناً, اذاً نحن لم نتحدث سوياً كثيراً فى فترة الثانوية |
Tal como as gotas de água se juntam para formar oceanos, eu acredito que temos todos que nos juntar para tratar deste problema mundial. | TED | مثلما تتجمع قطرات المياه لتكوين المحيطات، أؤمن أننا يجب أن نتجمع سوياً لنواجه تلك المشكلة العالمية. |