Tenho de ir ao Quad... - antes que Alguém o game. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب إلى الرواق قبل أن يسرقه شخص ما |
A não ser que Alguém o tenha deixado no ginecologista. | Open Subtitles | ما لم اقترض شخص ما وتركها في أمراض النساء. |
- Alguém tem de ir verificar. - Eu cá espero aqui. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يذهب و يتاكد اتطوع باللانتظار هنا |
O que quer dizer "se alguém sair, ela morre"? - Alguém quem? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا إن غادر شخص ما , فستموت ؟ |
Alguém me quer. Alguém vagando as ruas me quer. | Open Subtitles | شخص ما يريدني، شخص ما يتجول بالطرقات يريدني. |
Por isso, por exemplo, aqui Está alguém a usar a ferramenta. | TED | لذا فعلى سبيل المثال، وإليكم شخص ما يقوم باستخدام الأداة. |
Muito frequentemente, quando encontro alguém que vem a tomar conhecimento das minhas características, instala-se uma certa espécie de constrangimento. | TED | عادة عندما أقابل شخص ما وهم يعلمون ذلك عني فهناك نوع ما من الغرابة يستشري فيما بيننا |
Eu não tenho cordenção a menos que esteja batendo em alguem. | Open Subtitles | لا أتصرّف على سجيتي إلا إذا كنت سأضرب شخص ما. |
Há uma pessoa que quero que conheças, que pode ajudar. | Open Subtitles | هناك شخص ما أريدك أن تقابله ربّما بإمكانه المساعدة. |
Sim, veio cá um tipo do Miles Jergens à tua procura. | Open Subtitles | نعم.. كان هناك شخص ما من مكتب جرجين يبحث عنك |
depois de acabares com alguém, o que fazer com as coisas? | Open Subtitles | بعد أن تنفصل عن شخص ما ،ما الذي تفعله بأغراضه |
Alguém o atirou para a varanda a noite passada. | Open Subtitles | ألقى بهما شخص ما على عتبة المنزل البارحة. |
Alguém o golpeou na cabeça e baleou-o? É onde fica esquisito. | Open Subtitles | إذن ، شخص ما ضربه على رأسه وأطلق النار عليه؟ |
Não podes dizer a Alguém o que queres de uma relação. | Open Subtitles | لا يمكنك إخبار شخص ما بما تريدينه بالضبط من العلاقة |
- Alguém bloqueou aquela zona toda. - É impossível. | Open Subtitles | شخص ما قام بإغلاق المنطقة كاملة هذا مستحيل |
- Na casa de banho! - Alguém estava a espreitar-te, miúda? | Open Subtitles | الحمّام،أبّي هَلْ كَانَ شخص ما يَنْظرُاليك؟ |
- Alguém me pode levar isto? - Claro. | Open Subtitles | شخص ما يمكن أن تنخفض هذه قبالة بالنسبة لي؟ |
Não tenho desculpa. Alguém me pregou uma partida e trocou-me o saco. | Open Subtitles | أنا ما عندي أي عذرِ، سيدي شخص ما سَحبَ حقيبة علي |
Está alguém lá fora! Agarra nas crianças. As crianças! | Open Subtitles | هنالك شخص ما في الخارج بسرعة احضر الاطفال |
Mas apesar da vergonha, ela sentiu-se como alguém que está no início de um sonho que lhe é familiar. | Open Subtitles | لكن على الرغم مِنْ الخزي شَعرتْ مثل شخص ما دُخُل في حلم مألوف الذي أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ |
Parece-me que o governo deve ter mais alcance do que alguem que tem de cumprir pena maxima de prisão. | Open Subtitles | يبدو لي أنّ الحكومة الأميركيّة يجب أن يكون نفوذها اوسع من شخص ما يبحث في الوقت الضائع |
A pessoa que contratou alguém para nos seguir e talvez matar? | Open Subtitles | الرجُل الذي استأجر شخص ما لتعقّبنا ومن المحتمل قتلنا ؟ |
Tenho de ir. Tenho uma coisa a resolver com um tipo. | Open Subtitles | كلا علي ان اذهب لدي بعض الاعمال مع شخص ما |
E vocês não têm ideia de como é difícil falar ou cuidar de alguém com quem não conseguem conversar. | TED | وليس لديكم فكرة عن صعوبة الكلام مع شخص ما أو رعاية شخص ما لا تستطيع التكلم معه. |
Tentava dizer a este cavalheiro que estava à espera de uma pessoa. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أخبر هذا السيد أنني كنت أنتظر شخص ما |
alguém se importa de tirar daqui os cachimbos e os charros? | Open Subtitles | هل يمكن أن يتخلص شخص ما من الحشيش المفلوت هنا؟ |
Não precisamos de esperar que alguém nos diga: que fazemos parte disso. | TED | فليس عليك انتظار شخص ما ليخبرك أنك مُشاركٌ في هذا التغيير. |
Precisamos de compreender software para além de apenas dar a alguém hardware. | TED | ونحن بحاجة إلى فهم البرمجيات بصورة تماثل إعطاء شخص ما الأجهزة. |
Se alguém vos chamasse uma porcaria, provavelmente ficariam ofendidos, mas cientificamente, talvez até não seja mentira. | TED | إذا أطلق عليك شخص ما إسم حثالة ربما يسبب لك ذلك إهانة لكن علمياً، لن يكونوا مخطئين |