ويكيبيديا

    "شرطي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • polícias
        
    • agente
        
    • um policia
        
    • policial
        
    • da polícia
        
    • chui
        
    • bófia
        
    • é polícia
        
    • policias
        
    • agentes
        
    • tira
        
    • um polícia
        
    Tu sabes, quer dizer, nem todos são super polícias. Open Subtitles كما تعلم، أَعْني، لَيسَ كُلّ شخصَ شرطي ممتاز.
    Tem 30 polícias, os federais, um helicóptero até o meu maldito parceiro! Open Subtitles معك 30 شرطي و ضباط فيدراليين و مروحيه و معك زميلي
    Mas posso dizer-vos agora, que era o agente Simon Harwood, um agente da polícia do Corpo da polícia Metropolitana de Londres. TED ولكن يمكنني أن أخبركم الآن، أن الرجل شرطي اسمه سيمون هاروود، ضابط شرطة، مع قوة الشرطة في العاصمة لندن.
    Esta manhã, fui um sujeito, um policia de folga a tentar divertir-se. Open Subtitles وهذا الصباح كنت مجرد رجل شرطي خارج عمله يحاول تسلية نفسه
    Desde que a minha série policial foi cancelada, não. Open Subtitles ليس منذ حصلت على إلغاء بلدي شرطي المعرض.
    Provavelmente, serei preso pelo primeiro chui que me encontrar. Open Subtitles ربّما سأصبح رهن الإعتقال بواسطة أول شرطي يراني.
    Vi muitos carros da bófia lá fora à um bocado. Open Subtitles رأيت الكثير من سيارات شرطي هناك في وقت سابق.
    Terá de subornar todos os outros polícias da Costa Oeste. Open Subtitles سيتوجب أن تدفع لكل شرطي آخر على الساحل الغربي.
    Eu preciso da ajuda de todos os polícias no momento. Open Subtitles لقد هرب أحتاج لكل شرطي يمكنني الوصول إليه الآن
    Todos os polícias e CRS de Paris estarão na rua para verificar os papéis... das pessoas vagamente parecidas com o suspeito. Open Subtitles كل شرطي في باريس سيكون في الشارع لتفتيش الاوراق لاي واحد يشبه المشتبه به عن بعد.
    Parece que um agente terá assaltado um bar, incendiando-o! Open Subtitles يبدو مثل شرطي هاجم كامل الحانة هناك وأحرقها.
    E, independentemente do que pensas... aquele agente morreu como um óptimo polícia! Open Subtitles و لا يهم بم تؤمن هذا الضابط مات شرطي لعين جيد
    Como agente, posso dizer-lhe que deste modo tudo acaba mal. Open Subtitles وبصفتي شرطي فبوسعي أن أخبرك قد يسوء الوضع كثيراً
    Anda. Só falta pensarem que sou uma porra de um policia. Open Subtitles آخر شيء ينقصني هو أن يظن أحد أنني شرطي لعين
    Os seus negócios estão tranquilos porque tem no bolso a um policia. Open Subtitles أن عملياته تمر بدون تدخل أحدهم لأن لدية شرطي في جانبة
    Bem, já houve aqui um policial, mas agora está morto. Open Subtitles حسناً كان هناك شرطي في بداياته ولكنه ميت الآن
    É um panfleto para um novo programa da polícia. Open Subtitles هو طيّار لبعض الجديد معرض شرطي تلفزيون حقيقة.
    Como um chui do século XX e não um guerreiro samurai? Open Subtitles مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟
    Aliás, acho que ele é polícia... talvez não de Los Angeles, mas tenho a certeza que é bófia. Open Subtitles َرُبَّمَا لَيسَ من شرطة لوس أنجلوس لَكنَّه بالتأكيد شرطي
    e uma rapariga disse que o pai dele é polícia e que uma das prostitutas era adolescente. Open Subtitles كن يشاهدن الشريط على الحاسوب و فتاة منهن قالت والدها شرطي,قال بأن واحدة من العاهرات
    Vês? Cada filme de policias está cheio de exemplos deste. Open Subtitles يرى كلّ شرطي فلم جعل أبدا للأمثلة الأخرى هذه.
    Isso dá seis agentes por quilómetro quadrado ou coisa parecida. Open Subtitles ذلك يعني بأنّه يوجد 20 شرطي في كلّ ميل..
    Da última vez que teve certeza, acabamos com um tira morto. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها متأكد كالموت حصلنا على شرطي ميت
    Mas assim que disse isso, pensei logo: "Não passo de um polícia." Open Subtitles لكن حينما قلتها لا أدري بما كنت أفكر أنا مجرد شرطي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد