Obrigado. Ontem li que estavam duas mil pessoas lá fora. | Open Subtitles | شكراً ، بالأمس قرأت أنه كان بالخارج 2000 شخص |
Obrigado, senhora. Os homens estão em piores condições do que eu. | Open Subtitles | . شكراً لك ، سيدتي الرجال حالتهم أكثراً سوءاً منيّ |
- Obrigado por esperarem. - Os noodles estão prontos. | Open Subtitles | ــ شكراً لكم على الانتظار ــ الطعام جاهز |
- Anda, eu levo isto. - Obrigada. - Como estás? | Open Subtitles | ـ حسناً، هيا دعيني أخذ هذا ـ حسناً، شكراً |
Obrigada. Estou muito bem. - Estou um pouco cansada. | Open Subtitles | شكراً لك،أنا على ما يرام أنا متعبة قليلاً |
Obrigado. Se nos separarmos, sei onde esperar por vocês. | Open Subtitles | شكراً ، والآن لو افترقنا أعرف أين انتظركم |
Vou preparar o relatório do médico legista. Obrigado, Doutor. | Open Subtitles | سأذهب لأكتب تقرير الوفاة شكراً جزيلاً أيها الطبيب |
Obrigado. Meu marido e eu passámos dois anos na América. | Open Subtitles | شكراً لكَ، أنـا و زوجي قضينا عـامين في أمريكـا |
bem, Obrigado por mandar o carro. Mas isso associa-o a mim. | Open Subtitles | شكراً لك لإرسالك السياره ولكنها تبقيك على اتصال بى بالأحرى |
Obrigado, Sr. Akins. - Ah, ainda há uma coisa que deve saber. | Open Subtitles | شكراً لك سيد اتكينز هناك أمر آخر أعتقد يجب عليك معرفته |
Obrigado, capitão, mas está tudo em ordem por aqui. | Open Subtitles | شكراً لكم، قائد، لكن كُلّ شيءَ رفيعُ هنا. |
Não, Obrigado. Talvez um brandy para espantar o frio. | Open Subtitles | شكراً لك ربما القليل من البراندي ليذهب البرد |
- Vocês vão aparecer nos jornais! - Obrigado, meus senhores, | Open Subtitles | ستنشر صورنا فى الصحف شكراً لكم , أيها الرجل |
- Ok, mano. Te cuida. - Obrigado pelo jantar. | Open Subtitles | حسناً يا أخي اهتم بنفسك شكراً علي العشاء |
Obrigado, Senhor, pela nossa comida e pelas tuas outras bençãos. | Open Subtitles | شكراً لك يا إلهى على إطعامنا وكل بركـاتك الأخرى. |
Obrigado pelo conselho, mas acho que tenho tudo sob controlo. | Open Subtitles | شكراً لنصيحتك يا رفيق، لكنّى أعتقد أننى قمت بتغطّيته |
Não estou no vosso lugar há 47 anos, muito Obrigada. | Open Subtitles | لم أكن مكانك منذ 47 عاماُ, شكراً جزيلاُ لك. |
- Que satisfaça a si e ao seu filho. Obrigada. | Open Subtitles | ــ قد تجلب لكي ولطفلك السعادة ــ شكراً لك |
Muito Obrigada por ter vindo. Como está a sua irmä? | Open Subtitles | ـ شكراً جزيلاً على قدومك ــ كيف حال أختك؟ |
Obrigada pela blusa. Foi muito generoso da tua parte. | Open Subtitles | شكراً على القميص لقد كان كرماً كثيراً منك |
Mas estas pessoas estavam intransigentes. Porque, Graças à lei do filho único, tinham perdido toda a gente da geração seguinte. | TED | لذا شكراً لسياسة الطفل الواحد فقد خسروا كل واحد من جيلهم القادم أحد ممن رأي موت طفل واحد |
- agradeço a ajuda. - Tudo bem. Tens o braço aleijado. | Open Subtitles | شكراً على غسيل قدمى لن تستطيع أن تفعلها وذراعك مصابة |