ويكيبيديا

    "شهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um mês
        
    • meses
        
    • lua de
        
    • lua-de-mel
        
    • em
        
    • mês de
        
    • mês passado
        
    • o mês
        
    • próximo mês
        
    • num mês
        
    Foi como ter parentes mandarins visitando por um mês, se mudarem para a sua casa e falarem com os bebês por 12 sessões. TED وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة.
    Infelizmente, após 20 meses, voltou para a prisão durante um mês. TED للأسف، بعد 20 شهر ، عاد إلى السجن لمدة شهر.
    Nesse momento, vieram-me à cabeça mil perguntas. Desde a razão por que um bebé de um mês tem uma sorte tão infeliz, TED في تلك اللحظة تقفز آلاف الأسئلة في ذهنك. بدءً من: كيف لطفلة عمرها شهر واحد يكون حظها مؤسفًا للغاية هكذا،
    RB: Sim, estará pronta em... bem, pronta daqui a 12 meses e depois fazemos 12 meses de extensos testes. TED ر ب: نعم, ستكون جاهزة فى..حسنا, فى غضون 12 شهر و بعد ذلك سنقوم بعمل إختبارات مكثفة
    O que acontece é que ele procura a posição mais quente, volta a procurar meia hora depois, um dia depois, um mês depois. TED فما تفعله هو أنها تبحث عن أعلى حرارة تبحث مجددا بعد نصف ساعة، تبحث مجددا بعد يوم تبحث مجددا بعد شهر
    Era o amor da sua vida, Sarah, conhecia-a há um mês. TED كانت هي حب حياته، سارة. لقد كان يعرفها منذ شهر.
    Fui um estudante convidado durante um mês num curso de saúde pública. TED كنت طالبا زائراً لفترة شهر واحد في دورة عن الصحة العامة
    Depende. A última vez que visitou a Baronesa, ficou lá um mês. Open Subtitles هذا يتوقف عليه، آخر مرة زار فيها البارونة غاب لمدة شهر.
    Todos mortos à nascença, ou ao fim de um mês. Open Subtitles وكلهم ماتوا فور ولادتهم أو خلال شهر من الولادة
    Aqui para nós, só lhe resta um mês ou dois de vida. Open Subtitles في الحقيقة سراً مش باقي لة أكثر مِنْ شهر او اتنين
    Infelizmente, minha senhora, há quase um mês que não vejo uma. Open Subtitles للأسف يا سيدتي لم يأتي لي منه منذ شهر تقريبا
    Tanto pode tentar amanhã, como só daqui a um mês. Open Subtitles قد يختار غدا ليضرب أو ربما ليست لمدة شهر.
    O de Birmingham saiu nos jornais há mais de um mês. Open Subtitles واحد من برمنغهام كان في الصحف منذ اكثر من شهر
    Custou-me um mês de salário, mas valeu a pena. Open Subtitles كلّفْني شهر كامل لدفع الراتب ، ولكنهُ يُساوي
    SS: São pessoas que se reúnem todos os meses. TED ش.س :يلتقي هؤلاء الناس بشكل منتظم كل شهر.
    Mas também soubemos que este animal cresce extremamente depressa, duplicando de peso ao fim de um ou dois meses. TED ولكن علمنا أيضًا أن هذا الحيوان ينمو بسرعة مذهلة، حيث يتضاعف وزنه مرة كل شهر أو شهرين.
    Sim, agora já lhe posso enviar dinheiro todos os meses. Open Subtitles نعم، أستطيع أن أرسل لك المال كل شهر الآن
    Se estivessem a ajudar, o homem jogaria ténis há seis meses. Open Subtitles إن كانت أدويته ناجحة كان لليلعب الرجل التنس منذ شهر
    A criatura foi concebida no que deveu ser sua lua de mel. Open Subtitles لقد تمَ الحَمل بالطِفلَة فيما كانَ المفروض أن يكون شهر عسلَك
    É lá que o feliz casal vai passar a lua-de-mel. Open Subtitles هذا هو المكان الذى سيقصده العروسان لقضاء شهر العسل.
    Então, como você esteve lá no início, o Sr. Mathews, no mês passado, decidiu deixar-lhe a colecção toda? Open Subtitles إذاَ منذ البداية وأنت تعملين بها ولم يقرر أن ترثي اللوحات سوى في آخر شهر ؟
    Há seis mulheres que desapareceram na zona de Glendale o mês passado. Open Subtitles في منطقة غليندايل في أخر شهر أي منهن داخل منطقة الراحة؟
    No fim do próximo mês de dezembro, verão o atlas do cancro do ovário, e o do cancro do pulmão será o próximo, daqui a alguns meses. TED و في الشهر القادم, في نهاية شهر ديسمبر, سيظهر سرطان المبايض و من ثم سرطان الرئة في خلال الأشهر القليلة القادمة
    É mais do que farias num mês em gorjetas. Open Subtitles هذا أكثر مما تحصلي عليه في شهر بالإكراميات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد