Julguei que o casamento fosse um. Já a tens em casa. | Open Subtitles | ظننت أن الزواج هو الإختصار إنها موجودة بالفعل في المنزل |
Eu pensei que você estava sofrendo. Você está se sentindo melhor? | Open Subtitles | ظننت انك كنت مريضا يا سيدى وانت اصبحت افضل الآن |
Não comemos juntos, mas Acho que senti uma ligação. | Open Subtitles | لم نأكل شيئاً. ولكن ظننت أن بيننا تواصل. |
Leva-te a fazer coisas que nunca pensaste ser capaz de fazer. | Open Subtitles | يجعلك تقوم بأشياء ظننت بأنك لن تقوم بها من قبل |
Esquece. Pensava que te podia contar isto, mas eu já devia saber. | Open Subtitles | إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف |
pensei que querias gerir uma revista, não passar 12 horas por dia a pensar como estará o teu cabelo. | Open Subtitles | ذراعان مترهلان، ويحضنّ، ظننت أنك تريدين إدارة مجلة عوضاً عن قضاء نصف اليوم قلقةً حيال تصفيفة شعرك |
Como tinha de ir ao bar, Achei que ia precisar dela. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ ان اجلب المسدس ِ. ظننت اني ساحتاجه |
- Pensei que estava a fazer isto por nós. | Open Subtitles | ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟ |
Julguei que já estarias a pousar_BAR_para esculturas de gelo. | Open Subtitles | ظننت أنهم ينحتون لك تمثالاً من الثلج الآن |
Quase perdi a esperança. Julguei que nunca mais te via. | Open Subtitles | ما عدت أصدق ظننت أنني لن أراك ثانية أبدا |
Julguei ter achado o amor Mas não passou de uma paixão | Open Subtitles | ظننت أني وجدت الحب و لكنها كانت مجرد علاقة عابرة |
Eu pensei que não me queria na sua família. | Open Subtitles | ظننت أنك أنتِ لم ترغبي بوجودي في عائلتكِ |
E eu pensei: "Faço uma leitura na minha cidade natal." | Open Subtitles | لذا ظننت, هذا رائع, سوف اقوم بقراءة الكتاب بمدينتي |
E Eu pensei que água derretia as bruxas. Mas parece que não. | Open Subtitles | وانا ظننت ان الماء يذيب الساحرات ومع ذلك, ها نحن ذا |
Tinha um microfone, mas tirei-o porque Acho que posso ajudá-lo. | Open Subtitles | كان لدي سلك لكني نزعته ظننت اني اقدر اساعدك |
Acho que perdi algo assim que me aproximei um pouco mais. | Open Subtitles | ظننت أننى لا أشعر جيدا ً لذا إقتربت منكى أكثر |
De verdade que pensaste que ia te deixar o negocio familiar? | Open Subtitles | هل ظننت حقاً أنني سأحول إدارة أعمال العائلة لك ؟ |
Tu pensaste que tinhas ido daqui até aqui, mas acontece que tu nunca foste a lado nenhum. | Open Subtitles | أنتَ ظننت أنكَ إنتقلتَ من هنا إلى هنا ولكن تبيّن أنكَ لم تنتقل لأي شيئ |
Pensava que os escritores adoravam-te. Tu é que os contratas. | Open Subtitles | ظننت أن الكتّاب في صفّك، أنت المدير التنفيذي للكتّاب |
Quando eu era miúdo, Pensava que todos em Hollywood andavam a cavalo. | Open Subtitles | اتعلم,عندما كنت طفلاً ظننت ان كل شخص في هوليوود لدي خيل |
Fui estúpida, ao pensar que esta amizade falsa pudesse ser real. | Open Subtitles | ظننت بشكل غبي أن علاقة الصداقة هذه ربما تكون حقيقية |
Achei que seria salvo por causa do casamento de sua filha. | Open Subtitles | في البداية ظننت أنك تدخر يا تيفي بسبب زواج ابنتك |
- Pensei que podia poupar-nos uma dor de cabeça ficando calada, mas ela começou a falar sobre o passado. | Open Subtitles | ظننت انني استطيع ان احمينا من ألم القلب اذا بقينا صامتين لكنها بدأت تتكلم عن الأيام الماضية |
pensavas que o fato tinha sido uma óptima ideia! | Open Subtitles | هل ظننت بأن بدلتك الصغيرة كانت بارعة جداً؟ |
E se achas que esses pais faltam ao aniversário das filhas... então podes ir ver que tipo de bolo lhes compram. | Open Subtitles | ولو ظننت أن كل أب بالخارج ،قد ينسون عيد ميلاد إبنتهم حينها عليك أن تخرج وترى مالذي يجلبونه كتعويض |
Aquele sou eu. eu achava que a flatulência era algo engraçado. | Open Subtitles | هذا كان أنا، لطالما ظننت أن الإنتفاخات شيء يثير الضحك |
Ei,espera um minuto, Nós somos perfis.Eu Pensava que nós tomavamos essas decisões. | Open Subtitles | انتظري لحظة ظننت اننا المحللون النفسيون نحن من نقوم بهذا الخيار |
julgava que ia querer passar tempo em casa. Visitar os amigos. | Open Subtitles | ظننت أنك تريد قضاء وقت في بيتك والتحدث إلى الأصدقاء |
Mas pensei que talvez as formigas não notassem e se mudassem. | TED | ولكنني ظننت أن النملة لن تعلم ذلك وأنها ستنتقل إليها |
Tenho-me sentido tão bem que pensei em partilhar a minha alegria. | Open Subtitles | أشعر أنني بخير مؤخراً ظننت أنني سأشاركك بعض تلك السعادة |