ويكيبيديا

    "عاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltado
        
    • de volta
        
    • ele
        
    • O
        
    • chegou
        
    • regressa
        
    • veio
        
    • regressar
        
    • foi
        
    • regressado
        
    •   
    • chegar
        
    • regresso
        
    • voltou ao
        
    • regressaram
        
    faz meia hora. Pensei que tivesse voltado para casa. Open Subtitles ليس منذ نصف ساعة ظننت أنه عاد إلى المنزل
    E O Brennan corre de volta para O seu lugar. TED فرجع برينن مسرعا لكرسيه، و عاد الجميع إلى كراسيهم.
    ele voltou novamente à sua rotina diária na quinta. TED عاد مرة أخرى إلى روتينه اليومي في المزرعة.
    chegou a casa bêbedo que nem um cacho, a comemorar; Open Subtitles عاد إلى البيت ثملاً مثل خنزير، ثم أوقد النار.
    Enviei Moisés a destruir uma cidade. regressa em triunfo. Open Subtitles لقد أرسلت موسى لتدمير مدينه و عاد منتصرا
    Um dia, veio da escola e disse muito decididamente que ia usar calças de ganga na escola como toda a gente usava. TED عاد من المدرسة في أحد الأيام وقال بشكل قاطع جداً أنه سيرتدي الجينز للمدرسة كما يتمكن كل الأشخاص من ارتدائه.
    Thor tinha acabado de regressar a Asgard. Agora que os deuses sabiam que tinham um gigante no meio deles, renegaram os seus juramentos. TED كان ثور قد عاد لتوّه إلى أزغارد، الآن وبما أنّ الأسياد يعلمون بوجود عملاقٍ بينهم، تجاهلوا أيمانهم.
    Isto foi divertido. Finalmente a magia tem piada outra vez. Open Subtitles كان هذا ممتعاً أخيراً, عاد السحر ممتعاً مرة أخرى
    Numa noite, os mais velhos da alcateia reuniram-se na Rocha do Conselho porque Shere Khan, O tigre, havia regressado àquela parte da selva. Open Subtitles وفي إحدى الليالي , أجتمع كبير الذئاب على صخرة المجلس لأن شيريخان النمر قد عاد إلى أدغالهم
    O Tintim? Depressa. ele deve ter voltado ao porão. Open Subtitles تـــــن تـــــن بسرعة , لقد عاد إلى السطح
    Jane, ele tem voltado à cidade durante anos, para a ver. Open Subtitles جاين, لقد عاد لهذه البلدة على مر سنوات لكي يراك
    ele acabou por falar-me duma conferência em Israel da qual tinha recentemente voltado, onde tinham falado sobre um novo tipo de detetor gama. TED وقد اخبرني عن مؤتمر كان قد عاد منه من إسرائيل حيث كانوا يتحدثون عن نوع جديد من مستقبل اشعة جاما
    Ouçam, peixinhos! Ian, O Tubarão, de volta e com uma surpresa. Open Subtitles استمعوا ايها المعاتية , ايان قد عاد ومعى مفاجأة لكم
    Ontem a noite, às 2:30 em ponto, adivinhe quem está de volta. Open Subtitles ليلة أمس في 2: 30 على النّقطة، تخيل من الذي عاد.
    Que Leonard Vole voltou naquela noite às 10:10, ele tinha sangue na manga do seu casaco, e que ele disse para si "Eu matei-a"? Open Subtitles أن ليونارد فول عاد الى المنزل عشرة دقائق بعد العاشرة و كان هناك دماء على أكمام معطفه و أنه قال لك :
    ele retornou e encontrou um povo que amava apenas seu rei. Open Subtitles وقد عاد إلى هناك ليجد محبة، لطالما كنـّها الناس لملكهم
    Depois de circular por todo O mundo, regressou numa forma extremamente mortal. TED و بعدما دار الفيروس العالم عاد ليأخذ طوراً غاية في الخطورة.
    À noite, chegou do trabalho e lhe fiz um drinque, como sempre. Open Subtitles لذا تلك الليلة عندما عاد من العمل جهزت له شرابه كالعادة
    Em 2010, Yanukovych regressa. Desta vez, a eleição é confirmada e ele assume O controlo total do país. Open Subtitles عام 2010 عاد فيكتور يونوكوفيتش الى الحكم عبر انتخابات نزيهة هذه المرة استعاد فيها السلطة الكاملة
    O antiquário francês. ele veio de Roma atrás de mim. Open Subtitles جامع الآثار الفرنسي عاد إلى روما وهو مجنون بحبَي
    ele nunca me dizia onde ia, mas costumava regressar das viagens de negócios a feder a carneiro. Open Subtitles ولكن كانت لدي شكوكي لم يخبرني قط إلى أين هو ذاهب ولكن لطالما عاد من تلك الرحلات العملية، تفوح منه رائحة الضأن
    A cabeça dela foi espancada. nem parecia humana. Open Subtitles رأسها تعرض للضرب، ما عاد حتى مظهرها آدمي
    Viste esse Jesus de Nazaré depois de ele ter regressado dos mortos? Open Subtitles هل رأيت عيسى الناصرى عندما عاد من الموت؟
    Sebastian acabou de chegar do Egito. Talvez tenha pego algo lá. Open Subtitles سيباستيان فقط عاد من مصر لربّما هو إلتقط شيء هناك
    Festejemos O regresso de Apaixonadix com um grande banquete! Open Subtitles لافلوكس عاد من اليونان دعونا نعطيه الترحيب المناسب
    Por acaso ele não disse nada, mas quando voltou ao apartamento Open Subtitles هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة
    Anos mais tarde, somente 6 mil regressaram ao seu país. Open Subtitles عاد منهم فقط 6,000 الى بلادهم بعد الحرب بسنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد