Todos os animais vão connosco para o Céu das pessoas, querida. | Open Subtitles | كُلّ الحيوانات تَذْهبُ إلى سماءِ الناسِ مَعنا، عزيز. |
Espero que não tenhas sofrido muito, querida. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لَمْ تُعاني من كثيراً، عزيز. |
Não tens de me chamar isso, querida. | Open Subtitles | أوه، أنت ليس من الضروري أن يَعمَلُ ذلك، عزيز. |
Um bom amigo meu. Era muito estimado por todos nós. | Open Subtitles | صديق عزيز لي، لقد كــان عزيزا بالنسبة لنا جميعا. |
-Jim, amor, ela não terá frio? | Open Subtitles | لكن، عزيز جيِم، أنت متأكّد هي سَتَكُونُ دافئة بما فيه الكفاية؟ |
Este é o Sam Richards, um velho amigo meu. | Open Subtitles | هذا هو سام ريتشاردز، وهو صديق قديم عزيز. |
meu nome é Azis, eu era noivo de minha prima... que se chamava Aziza. | Open Subtitles | اسمي "عزيز" وأنا خُطبت إلى "أبنة عمي "عزيزة |
bom, um grande amigo meu perdeu-se, e precisa da minha ajuda. | Open Subtitles | فى الواقع... صديق عزيز لدى مفقود و هو يحتاج مساعدتى |
Uma querida e velha amiga da Emily a quem ela não via há muito tempo e que ficou surpreendida por ver agora. | Open Subtitles | أي صديق قديم عزيز إيميلي بإِنَّهَا مَا رَأتْ في مدَّة طويلة ومُفاجئُ للرُؤية الآن. |
Deixe-me levantá-la, querida. | Open Subtitles | فقط تَركَني أُنهضُك هناك، عزيز. |
Estava a engomar a tua lingerie. Edwina, querida. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَنهي الكوي underthingsكَ، إدوينا، عزيز. |
Tu acreditas... que eu teria vendido alguma coisa que nos é muito querida? | Open Subtitles | اني قد أبيع شيئاً ما عزيز علينا لا يمكن |
Virei quando precisares, querida. | Open Subtitles | أنا سأكون هنا عندما تحتاجني، عزيز. |
Ja te vou dar atenção, querida. É so um segundo. | Open Subtitles | يَكُونُ مَعك في ثانية واحدة، عزيز. |
Espero que não leves a mal, querida. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لا تَتدبّرُ، عزيز. |
Olá, Ghita, querida Oh, que lindo sari. | Open Subtitles | تيسا. مرحباً، Ghita، عزيز. Ooh، الذي a ساري رائع. |
Sabía que podía contar contigo, querida! | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَعتمدَ عليك، عزيز! |
O pai de um bom amigo meu foi morto em Pearl Harbor. | Open Subtitles | لدي صديق عزيز علي. قتل أبوه في بيرل هاربور. |
Estou demasiado esgotado para matar a alguém por algo tão estúpido como amor. | Open Subtitles | أنني عزيز جدا لقتل شخص ما. بسبب سبب غبي كالحب, |
Lamento, mas tenho o meu melhor amigo em coma. Talvez não acorde. | Open Subtitles | آسف، لكنْ لديّ صديقٌ عزيز في غيبوبة و قد لا يستفيق |
Azis, meu amor. Esperou por mim. | Open Subtitles | عزيز" حبيبي" لقد إنتظرت من أجلي |
Onde é que está esse grande herói que impedirá... que destruamos tudo o que consideram querido? | Open Subtitles | أين هذا البطل العظيم الذي سيمنعنا من القضاء على كل ما هو عزيز لديكم؟ |
Vou dedicar a alguém especial que pode ser que esteja aqui esta noite. | Open Subtitles | أنا سأهدي هذه لشخص عزيز لي يمكن أن يكون هنا الليلة. |
Pois eu, filho de um caro pai assassinado incitado à vingança pelo céu e pelo inferno fico, como uma garota, a aliviar meu coração com palavras. | Open Subtitles | انا ابن والد عزيز مقتول ينتظر إنتقامي من السماء والجحيم مثل عاهرة احمل قلبي بالكلمات |
Chefe, o Aziz vai ficar comigo de vez em quando. | Open Subtitles | يا رئيس ، عزيز سيبقى معي بين الفينة والأخرى |
Vaidade, orgulho erros que me fizeram perder alguém querido. | Open Subtitles | الكبرياء , الغرور اخطاء كلفتنى شخص عزيز على |