ويكيبيديا

    "عملي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • faço
        
    • meu trabalho
        
    • negócio
        
    • o trabalho
        
    • meus negócios
        
    • o emprego
        
    • o meu
        
    • trabalhar
        
    • minha carreira
        
    • prático
        
    • minha função
        
    • a minha
        
    • meu emprego
        
    • funcional
        
    • trabalho de
        
    E demiti-me e, de repente, sabes o que eu faço? Open Subtitles هل أصبحت تعرفين ما كان عملي بعد أن استقلت؟
    Não consigo fazer o que faço se não te puder ver. Open Subtitles لا يمكنني ان اعمل في عملي بدون ان اراكي امامي
    Embora eu fosse engenheiro de satélites, nunca tinha pensado em usar as imagens de satélites no meu trabalho. TED وأيضا كنت أحد مهندسي الأقمار الصناعية، لم يخطر لي بأن أستخدم صور الأقمار الصناعية في عملي.
    No meu trabalho, ao longo do tempo, conheci muitas pessoas que estavam prontas para partir, para morrer. TED في عملي وعلى مر السنين , تعرفت على الكثيرين ممن كانوا مستعدين للمغادرة مستعدين للموت
    Comprei esta merda de garagem há três semanas, e se o negócio não melhorar rapidamente, vou parar ao fundo do poço. Open Subtitles اِشتريت قطعة الأرض هذه ، هذه الأرض اللعينة قبل 3 أسابيع مضت إذا لم ينجح عملي فيها فأنا مفلس
    Porque eu sou o trabalho e sinto-me bem com isso. Open Subtitles لأن هذا عملي وانا موافقه بذالك هل هذا عملك؟
    Mas dentro de uma semana terei concluído os meus negócios. Open Subtitles لكنكِ ترين .. خلال إسبوع سأكون قد أنهيت عملي.
    Paige, receio seriamente que vá perder o emprego devido a isto. Open Subtitles بايدج ، أنا حقاً قلقة بشأن خسارة عملي بسبب هذا
    É o meu trabalho. Há muito tempo que o faço. Open Subtitles أعني، بربّك، هذا عملي أفعل هذا منذ وقت طويل
    Ei, vender adubo, é apenas uma das coisas que faço. Open Subtitles عملي كوكيل سماد هو أحد الأشياء التي أقوم بها
    - Sempre a chatear-me como - se não soubesse o que faço. Open Subtitles إفساد عملي كما تفعلين دوماً، وكأنني لا أعرف ما أقوم به.
    faço questão de saber quem são os vampiros, nesta cidade. Open Subtitles إنّ مفاد عملي هو تبيُّن مصّاصين الدماء الذين بالبلدة.
    Mas, de momento, tenho pensado muitíssimo no impacto do meu trabalho. TED لكن في اللحظة الحالية أفكر بامعان شديد في تأثير عملي
    Para mim, o meu trabalho é sempre construir uma nação do zero. TED بالنسبة لي، عملي هو عبارة عن بناء أمة من لا شيء.
    É isso que procuro no meu trabalho, um significado pessoal. TED المعنى. وهذا ما ابحث عنه في عملي, معاني شخصية.
    Não sou livre para gerir o meu negócio como quero. Que pena. Open Subtitles لست حراً على أن أدير عملي كما أرغب أليس هذا فظيعاً
    Eu vou para casa logo assim que meu negócio terminar. Open Subtitles ـ لا سأرحل في أقرب وقت ،عندما ينتهي عملي.
    Porque eu sou o trabalho e sinto-me bem com isso. Open Subtitles لأن هذا عملي وانا موافقه بذالك هل هذا عملك؟
    Mas se alguém interfere em meus negócios então o farei. Open Subtitles لكن أي أحد يتطلب أن أقتله في عملي سأقتله
    E para começar nem teria aceite o emprego se não tivesse decidido abrir um negócio por conta própria Open Subtitles وانا ماكنت لابدأ العمل في هذه الوظيفه لو لم اكن قررت ان ابدأ عملي الخاص بي
    Quando arranjei o meu emprego atual, deram-me um bom conselho, que consistia em entrevistar três políticos, todos os dias. TED في بداية عملي في مهنتي الحالية، تلقيت نصيحة جيدة، وهي أن أقوم بمقابلة ثلاث شخصيات سياسية يومياً.
    Eu decidi ter filhos enquanto estava a trabalhar neste projecto. TED قررت أن أنجب أطفالاً خلال عملي على هذا المشروع.
    A minha carreira, tu e eu... E o Elliott. Open Subtitles لقد اختلطت علي الأمور كلها, عملي وأنت وأنا
    Acreditam que não têm nenhum valor prático além do seu valor estético. TED يعتقدون أنه ليس لديه أي استخدام عملي خارج حدود قيمته الجمالية.
    Teria acabado com a batalha de Mahabharat num segundo se tivesse pegado numa arma, mas não é a minha função. Open Subtitles يا صديقي ، كان يمكن أن أنهي معركة مهبهرات في ثانية لو حملت سلاح ولكن هذا ليس عملي
    a minha namorada e eu vamo-nos casar quando eu regressar daqui. Open Subtitles فأنا و ألما سنتزوج عندما أنهي عملي في هذه الجبال
    Através de um processo de selecção arquitectónica podemos escolher um modelo muito belo. Ou podemos obter um modelo muito funcional. TED ومن خلال عملية الإختيار المعماري قد نقوم بإختيار نموذج جميل فعلاً أو قد نقوم بإختيار نموذج عملي للغاية
    Esta manhã, vou partilhar convosco algumas histórias sobre o oceano, através do meu trabalho de fotógrafo para a National Geographic. TED أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد