ويكيبيديا

    "فخورة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • orgulho em
        
    • orgulho de
        
    • muito orgulhosa de
        
    • orgulhoso de
        
    • orgulhosa do
        
    • orgulhosos
        
    • orgulhosa de ti
        
    • tenho orgulho
        
    • feliz
        
    • tanto orgulho
        
    • muito orgulho
        
    • orgulho do
        
    • orgulho-me
        
    • orgulhar-se
        
    • orgulhosas
        
    Bem, és muito corajoso, querido. Tenho muito orgulho em ti. Open Subtitles أنت شجاع جداً يا عزيزي أنا فخورة جداً بك
    Ela tricotou-me um horrível cachecol laranja e disse-me que tinha muito orgulho em mim e depois bateu. Open Subtitles لقد حاكت ليّ وشاح بُرتقالي فظيع، و أخبرتني كم هي فخورة بي و بعدها خرجت.
    À medida que fui envelhecendo, comecei a aceitar que sou, de facto, uma feminista, e que tenho orgulho de o ser. TED وعندما كبرتُ، بدأت قبول أني مناصرة فعلًا للنساء، ومناصرة فخورة.
    Estou muito orgulhosa de ti. Nem acredito que o fizeste. Open Subtitles أنا فخورة جداً بكِ لا أصدق بأنكِ فعلتِ هذا
    O Governo bem pode ficar orgulhoso de vocês, adeus. - Até á vista. Open Subtitles حسناً، الحكومة ستكون فخورة بكما كلاكما مع السلامة
    Não precisas de ficar tão orgulhosa do nome, está bem? Open Subtitles ليس ضرورياً أن تكوني فخورة بهذا الأسم ، حسناً
    Como podem ver, os nossos muros permanecem firmes e sólidos erguidos, orgulhosos e fortes, Open Subtitles في كثير من الأحيان كما ترون جدران مدينتنا متماسكة، و ما تزال فخورة و منتصبة،
    Estou orgulhosa de ti por pensares diferente e fora de Manhattan. Open Subtitles انا فخورة جداً بك لتفكيرك خارج الصندوق و خارج منهاتن
    Tenho orgulho em estar aqui, convosco. TED أنا فخورة بأنني أقف هنا و بوجودي معكم اليوم.
    Tenho orgulho em poder contar histórias, tristes e felizes histórias do meu cantinho no mundo, Gaza. TED فخورة لأنه بإمكاني أن أخبركم قصصاً حزينة وسعيدة، قصص عن زاويتي الصغيرة من العالم ، غزة.
    Tenho orgulho em ser a primeira mulher intermediária a trabalhar em Gaza. TED وأنا فخورة لأني أول منسقة صحفية تعمل في غزة.
    Apesar das questões implicitas e explícitas do meu direito de fazer parte da elite, tenho o orgulho de informar que, quando me graduei, eu fui a primeira mulher negra a ter o doutoramento em astrofísica na história de 312 anos de Yales. TED على الرغم من الأسئلة الضمنية والصريحة عن حقي في أن أكون من النخبة، أنا فخورة أن أخبركم أنه عندما تخرجت، كنت أول إمرأة سوداء تحصل على شهادة الدكتوراه في الفيزياء الفلكية من جامعة يال منذ 312 سنة.
    Queres que a tua mulher tenha orgulho de ti quando voltares, não queres? Open Subtitles انت تريد ان تكون زوجتك فخورة بك عندما تعود الى الوطن، اليس كذلك؟
    Disse-te que a tua mãe teria tido orgulho de ti e é verdade. Open Subtitles أخبرتك أن أمك كان يمكن أن تكون فخورة بك وهذا صحيح
    Eu sei que aquilo foi difícil, e estou muito orgulhosa de ti. Open Subtitles أعرف أن هذا كان صعباً عليكِ لكنني فخورة جداً بكِ
    Pessoalmente, estou bastante orgulhoso de ter uma filha... que age tão matura e responsavelmente. Open Subtitles شخصيا، أنا فخورة جدا لأنّ لدينافتاة، تتصرّف بنضج و مسؤوليّة.
    Esperemos que tornes a tua família mais orgulhosa do que ele. Open Subtitles الآن لنأمل أن تجعل عائلتك فخورة أكثر مما فعل هو.
    É tão giro. Devem estar muito orgulhosos. Open Subtitles إنهما لطيفان جداً يجب أن تكوني فخورة جداً
    Só queria dizer-te como estou orgulhosa de ti e de todos vocês. Open Subtitles أود فقط أن أبين كم أنا فخورة بك و بكم جميعاً
    E eu cheguei até aqui orgulhosamente feliz de não conseguir ver. TED و لقد وصلت إلى هنا و انا فخورة و سعيدة أني لا أرى.
    Sinto tanto orgulho por ter ficado connosco. Obrigado. Open Subtitles إنني فخورة جداً لأنك ما زلت معنا يا سيدي الرئيس
    Como jovem muçulmana, tenho muito orgulho na minha fé. TED كامرأة مسلمة شابة ، أنا فخورة جدًا بديني.
    Eu tinha orgulho do sucesso dela, mas tinha medo que a levasse para longe de mim. Open Subtitles كنت فخورة بنجاحها لكن خائفة من أن يبعدها عني
    Quando a mulher, na angariação de fundos, disse: "orgulho-me de si. TED حين قالت المرأة في مهرجان التبرعات قالت "أنا فخورة بك.
    Ela deve orgulhar-se de ti. Tens sido um rapagão corajoso. Open Subtitles لا بد أنها فخورة بك لكونك شجاع و كبير
    Disseram todas que estavam felizes e orgulhosas de mim, até a empregada de mesa deu-me um pedaço de cheesecake. Open Subtitles وقال الجميع هناك كانوا سعيدة بالنسبة لي، فخورة بي، أعطت حتى نادلة لي قطعة خالية من الجبن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد