ويكيبيديا

    "فر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fugiu
        
    • escapou
        
    • fugido
        
    • fugir
        
    • fugiram
        
    • escapar
        
    • escaparam
        
    ele assaltou o cliente, pegou no dinheiro e fugiu. Open Subtitles لقد هاجم الزبون وانتزع النقود ثم فر خارجا
    O que roubou o mapa fugiu para o Mercado Fantasma. Open Subtitles الأحمق الذي سرق الخريطه فر هارباً إلى سوق الأشباح
    Mas se o Pre Vizsla fugiu, não temos forma de saber quão extensa a Death Watch realmente é. Open Subtitles اذا فر فيزسيلا , لن يكون لدينا طريقة لنعلم كيف سوف يكون انتشار حارس الموت حقا
    Quanto a quem matou Richard III e como Henry Tudor escapou com vida,.. Open Subtitles أما بالنسبة لمن قتل ريتشارد الثالث وكيف فر هنري المهزوم تيودور بحياته
    Há informações de que ele pode ter fugido do país. Open Subtitles لكنه ثمة بعض الاستخبارات تقترح بأنه فر من البلاد
    Estás a deixa-lo fugir! Não vai escapar, já chamo reforços. Open Subtitles لا أحد فر من هنا , أنا سأستدعي المساعدة
    Aref e a família fugiram do Iraque de Saddam Hussein, TED فر عارف وأسرته من حكم صدام حسين في العراق إلى نيويورك كلاجئين.
    O suspeito fugiu de carro. Sem descrição do veículo. Open Subtitles المشتبه به فر بسيارة لا وجود لوصف للسيارة
    Fomos atrás dele até ao Sol, e ele fugiu. Open Subtitles لقد طاردناه في ضوء الشمس ولقد فر بعيداً.
    O tio dele fugiu com Sua Santidade na Diáspora que levou o povo para o Nepal. TED إذ فر عمه مع قداسته إلى الشتات الذي أخذ الناس إلى نيبال
    E este assassino fugiu para alguma terra longínqua? Open Subtitles أهذا القاتل قد فر الآن إلى أراضى بعيده ؟
    O rei Shahdov da Estrovia que fugiu de seu pais com a Tesouraria, chegou à América. Open Subtitles الملك شادوف المخلوع من مملكة إستروفيا الذي فر من بلاده مع الأموال, يصل إلى الولايات المتحدة
    É o fulano que fugiu. O do fato de 300 dólares. Open Subtitles هذا الرجل الذي فر صاحب البدلة ب 300 دولار
    Um quarto da população, 50 mil pessoas, fugiu de noite e foi dormir na serra. Open Subtitles طبقاً لروايات الشهود فر ما يقرب من 50000 نسمه من المدينه ليلاً وأنتشروا فى الهضاب المجاوره هرباً من الغارات
    Ele escapou. Perguntem aos Americanos. Open Subtitles لقد فر والتفاصيل أطلعوا عليها من الأمريكيين
    Entretanto, o FBI retém a identidade do assassino que escapou a noite passada numa arriscada manobra de fuga. Open Subtitles و في اثناء ذلك تقوم المباحث الفيدراليه باخفاء شخصيه المشتبه به الذي فر ليله البارحه بعمليه هروب جرئيه
    Ele escapou depois de quatro horas. Nunca mais ninguém ouviu falar dele. Open Subtitles فر من السجن بعد أربعة ساعات لم يره أو يسمع عنه أحد من بعدها
    Decidiram transformar em herói ao sobrevivente, ao que tinha fugido. Open Subtitles فقرروا أن يصنعوا بطلا من المتبقى على قيد الحياة الشخص الذى فر هاربا
    Porque que havia de saber depois, dele fugir com 400 mil dólares? Open Subtitles ما الذي قد يدفعه للإتصال بي، بعد أن فر بعيداً ومعه 400 ألف دولار؟
    Quando os sobreviventes fugiram da cidade condenada, levaram com eles os seus preciosos livros e as suas antigas tradições. TED ففد فر الناجون من المدينة المنكوبة وجلبوا معهم كتبهم النفيسة وتراثهم القديم.
    Dois prisioneiros escaparam de Prickwillow perto de Londres. Open Subtitles فر سجينان من سجن بريكويلو خارج لندن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد