Sou parcialmente surdo desse ouvido. Para a próxima fala mais alto. | Open Subtitles | عزيزتي، هذه الأذن صماء إرفعي صوتك قليلا في المرة القادمة |
Para a próxima, beija-o de olhos abertos, será uma experiência nova. | Open Subtitles | في المرة القادمة، قبليه بعيون مفتوحة إنها تجربة مختلفة كاملة |
Continua a procurar e tem cuidado Para a próxima. | Open Subtitles | تابعى فقط البحث وكونى حريصة في المرة القادمة |
Disse que não podia fazer nada e que, Para a próxima, devia partir os Prozac ao meio. | Open Subtitles | قال إنه ليس بيده حيلة ونصحني أن أتناول نصف الحبّة المخدّرة فقط في المرة القادمة |
Se sim, então podes escolher evitá-lo da próxima vez que o vires. | TED | لهذا، قد تختار أن تتجنبه في المرة القادمة التي تراه فيها. |
Para a próxima arranjamos protecção mais resistente. Um tanque. | Open Subtitles | سنستخدم في المرة القادمة مركبة أكثر تصفحاً كالدبابة |
Da primeira vez que foste Para a escola, talvez não tenhas sido simpático para quem achavas um falhados. | Open Subtitles | ربما في المرة الأولى التي ذهبت فيها للثانوية لم تكن جيداً مع الأولاد الذين ظننتهم فاشلون |
Para a próxima, o George arranja uma caixa maior. | Open Subtitles | في المرة القادمة جورج سيحضر في صندوق أكبر |
Para a próxima, não deixes que um par de olhos te distraia. | Open Subtitles | في المرة القادمة لا تترك حارسك ينتظر بسبب نظرة الحب الكبيرة |
Eu digo-lhe e Para a próxima levo ainda mais. | Open Subtitles | أقول لك ليضربني في المرة القادمة بشكلٍ أشد. |
Para a próxima vez que tenha algo para lhe dar, avise-me. | Open Subtitles | في المرة القادمة، لما يكون لديّ شيء لأقدمه لك، أخبريني. |
- Crianças, já chega. - Mais sorte Para a próxima. | Open Subtitles | يا اولاد يكفي هذا حظ أفضل في المرة القادمة |
Lembra-me de encomendar um incinerador gigante, Para a próxima. | Open Subtitles | ذكّرْني لطَلَب فرن بحجم صناعي في المرة القادمة. |
Para a próxima faz pontaria para bem longe da baliza. | Open Subtitles | قد تريد تصويبهـا بعيداً عن الهدف في المرة القادمة. |
Peço desculpa. Para a próxima tentarei incluir a ajuda de desenhos. | Open Subtitles | أنا آسف، سأحاول إحضار بعض الوسائل التوضيحية في المرة القادمة |
Para a próxima que te der um prazo, espero que o cumpras. | Open Subtitles | في المرة المقبلة سأعطيك موعد نهائي أتوقع منك أن تلتزم بذلك |
Para a próxima, deixa a Amanda de fora, se quiseres convencer alguém. | Open Subtitles | في المرة القادمة , أتركي أماندا إن كنتِ ستريدين بيع قصتك |
Para a próxima vez, não faças uma entrada tão dramática. | Open Subtitles | في المرة القادمة , لاتقوم بمثل تلك المشاهد الدرامية |
Bem, Para a próxima liga-me. Tu gostas de açúcar em tudo. | Open Subtitles | حسناً,في المرة القادمة,إتصل بي تُحب السكر البني في كل شيء |
A próxima vez que me esbofetearem é melhor fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي سأُصفع فيها سأفعل شيئا حيال ذلك |
Da próxima vamos Até à lagoa! | Open Subtitles | في المرة القادمة سنتوجة مباشرة إلى البحيرةِ. |
Quando voltar a ter uma ideia brilhante, por favor, não a divulgue. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يكون لديك فكرة رائعة من فضلك ، إحتفظ بها لنفسك |
por isso da próxima vez, poderemos não ter tanta sorte. | TED | لذا في المرة القادمة، قد لن نكون محظوظين جدا. |