Divertido, até o Chandler levar com um dedo no olho. | Open Subtitles | كانت ممتعة. إلى أن دخل إصبع في عين تشاندلر. |
Mas não é suposto colocar os fórceps no olho do bebé. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تحشر ملقطاً في عين الطفل الصغير |
Encontrámos saliva dele no olho do director morto. | Open Subtitles | لقد فعلناها وجدنا بصاقه في عين جثة المدير |
O que deve perceber, Denise, é que o que realmente importa é que a roupa das senhoras brilhe aos olhos do Sr. Moray. | Open Subtitles | يا فتيات حسناً , قبل أن نضع العملاء في عين الاعتبار يجب أن نضع أنفسنا في عين الاعتبار |
E aos olhos, do Tio Sam, um homem necessário para a defesa do Território do Arizona. | Open Subtitles | في عين العم سام ومطلوب للدفاع عن ولاية ارزونا لا |
Como olhou nos olhos do homem que confiava em ti e matou-o! | Open Subtitles | اخبرهم كيف نظرت اليه في عين رجل قد وثق بك وقتلته |
Não é o esgar de horror e terror na cara de Fraser que faz parar Idris. É o olhar nos olhos de Fraser. | TED | و ليست نظرة الرعب و الخوف على وجه فرايزر هي التي أوقفت إدريس أو أوقفتنا؛ إنها النظرة في عين فرايزر. |
Cuspi no olho de um cabeça-rapada ao almoço. | Open Subtitles | اسمع, في وقت الغداء بصقت في عين حليق الرأس |
Pode entrar no olho de alguém, no nariz de alguém... | Open Subtitles | عندها سيدور بسبب إنعدام الجاذبية و قد يدخل في عين أو في أنف أحدهم |
Mortinho por enfiar uma caneto no olho de todos os que não querem deter a pontificação? | Open Subtitles | لا تتورع ان تضع قلماً في عين اي وغد لا يتوقف عن القاء المواعظ ؟ |
Ele também instalou uma câmara no olho da vítima? | Open Subtitles | هل وضع كاميرا في عين تلك الضحية أيضا؟ |
Vou espetar o meu tacão no olho da Hailey. Ouve, Rain Man, vou te soprar fumo para essa cara e foder os teus preciosos pulmões se não páras de tocar esse puto Mahler. | Open Subtitles | سأقوم بدق كعب حذائي في عين هايلي مرحباً ، يا رجل المطر |
Mandou um dos seus rapazes meter Wasabi no olho de outro tipo para obrigá-lo a confessar que era um bufo. | Open Subtitles | لقد أمر واحد من صبيانه لغرز فجل ياباني في عين رجل آخر لجعله يُثر بالوشاية |
Sinto-me tão bem. Podia até cuspir no olho do Potter. | Open Subtitles | ينتابني شعور جيد بوسعي أن أبصق في عين (بوتر) |
No "Primeiro" ... O Moe teve mais olhos que barriga e deram-lhe com uma bala no olho. | Open Subtitles | في عين واحدة، العين الخضراء لا يتحملها |
O que é a vida, senão uma pequena gota, no olho do infinito. | Open Subtitles | ما هي الحياة سوى دمعة في عين الانهائية |
- Já não é um rapaz. A não ser aos olhos do pai. | Open Subtitles | إنه لم يعد كما كان ولكن ليس كذلك في عين والده |
Mas não são suficientes aos olhos do rei. | Open Subtitles | وهو ليس بكافي في عين الملك لايمكن لاحد ان يثبت |
Conte-lhes que isso não é um casamento aos olhos do Senhor. | Open Subtitles | اخـبرهم ان هـذا ليس زواج في عين الله |
Mas tenho que me lembrar que, quando eu estava lá, consegui ver a humanidade vencer o ódio nos olhos do meu inimigo. | TED | لكن علي أن أذكّر نفسي أنه عندما كنت هناك، استطعت رؤية الإنسانية تفوق الكراهية في عين عدوي. |
Havia algo nos olhos do Willoughby que, por vezes, me desagradava. | Open Subtitles | كان دائما ً إذا تتذكرين شيئاً في عين ويلوبي لم يعجبني |
Disseste que querias ver a alegria nos olhos de alguém. | Open Subtitles | قلت انك تريد ان ترى البهجه في عين احد |