ويكيبيديا

    "قُتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • morreu
        
    • foi morto
        
    • mortos
        
    • mataram
        
    • matou
        
    • morreram
        
    • morta
        
    • morte
        
    • foram mortas
        
    • foi baleado
        
    • assassinado
        
    • sido morto
        
    • foi atingido
        
    • assassinaram
        
    Um tipo morreu, o outro ficou paralítico para sempre. Open Subtitles رجل منهما قُتل والآخر أصيب بالشلل لمدى الحياة
    Era suposto eu estar com ele na noite em que morreu. Open Subtitles كان يجب على أن أكون معه بالليلة التى قُتل بها
    Bem... o seu alvo foi morto duas semanas depois durante um assalto. Open Subtitles حسنًا، هدفه قُتل بالرصاص خلال عملية سطو بعد إسبوعين من ذلك
    Quando tinha 13 anos, os meus pais foram mortos num ataque surpresa. Open Subtitles عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، قُتل والديَّ في غارة
    mataram um traficante e partiram as pernas a uma mulher. Open Subtitles قُتل مروّج مخدرات بطلقات نارية وكسرت ساق إمرأة
    Só que um bólide à nossa frente matou um peão e atrasámo-nos. Open Subtitles لكننا تأخرنا في الطريق حين قُتل أحد المارّة في حادث سير
    Durante esse período morreram centenas de democratas, de dirigentes políticos e sindicais. Open Subtitles خلال تلك الفترة قُتل مئات من الديموقراطيين، والقادة السياسيين وزعماء النقابات
    Sofreu um acidente de avioneta em que a mulher morreu. Open Subtitles لقد كان في حادث تحطم طائرة قُتل فيه زوجتهُ
    O meu primo morreu, sei algumas coisas sobre querer vingança. Open Subtitles قُتل قريبي لذا أملك فكرة عما تعنيه الرغبة بالإنتقام.
    O chefe local da máfia quase morreu numa explosão. Open Subtitles رئيس المافيا المحلية على الأغلب قُتل في الأنفجار
    Você sabe que seu marido morreu em Atenas? Open Subtitles هل تتذكر اننى قلت لك ان زوجها قُتل فى اثينا ؟
    Contudo, no dia em que morreu... milhares e milhares morreriam de bom grado em seu lugar. Open Subtitles ومع ذلك فيوم قُتل الآلاف و الآلاف كانوا يودون أن يموتوا بدلا منه
    Se morreu alguém aqui, por favor, que seja o Clouseau. Open Subtitles .. إذا شخصاً ما قُتل هنا .رجاء دعه يكون كلوزو
    Alguém já foi morto por causa dos dados daquele portátil. Open Subtitles قُتل شخص بالفعل بسبب المعلومات الموجودة في هذا الكمبيوتر
    foi morto quando eu estava na clínica, como já tinha dito. Open Subtitles قُتل عندما كنتُ في مركز إعادة التأهيل مثلما ذكرتُ سابقاً.
    Cinco colegas meus tinham sido mortos, outros três gravemente feridos, sete já tinham sido feitos reféns. TED فقد قُتل خمسة من زملائي، وأصيب ثلاثة باصابات بالغة. وسبعة أخذوا كرهائن.
    Li nos jornais que o meu filho consumia speed, que foram as drogas que o mataram, atrás de uma parede. Open Subtitles لقد كنت أقرأ في الصحيفة كيف أن ولدي كان جزءً من حادثة الميثان و الآن قُتل بواسطة المخدرات خلف ذلك الجدار هناك
    matou um rei e mudou o curso da História na Europa. Open Subtitles لقد قُتل الملك بواسطتهِ وتغير بـ ذلك كل تأريخ اوروبا
    Não, mas aqueles agentes, a área inteira, morreram todos os agentes. Open Subtitles لا، لكن هؤلاء العملاء قسمه بأكمله قُتل جميع عملاء المكتب
    Então, a vítima foi alvejada no rabo, depois morta de um modo ainda indeterminado, depois o assassino extraiu a bala dos... Open Subtitles إذن الضحية قد أُصيب في المؤخرة و ثم قُتل بطريقة لم تتحدد لحد الآن و بعدها القاتل إستخرج الرصاصة
    Numa sociedade livre, teríamos questionado o porquê da sua morte e quais as forças que se lhe opunham. Open Subtitles نحن, في مجتمع التفكير الحر علينا أن نسأل الأسئلة الصعبة أن نسأل لماذا قُتل ؟ وما هى القوى المعارضة له؟
    Nas últimas 48 horas de Outubro de 1996, duas pessoas foram mortas. Open Subtitles في آخرى 48 ساعة من أُكتوبر عام 1996 حينها قُتل شخصان
    Soubemos que um policial foi baleado. Pode nos dar detalhes? Open Subtitles سمعنا ان شرطي قُتل الليله هل من الممكن ان تعطينا بعض المعلومات ؟
    Ali Ben Basset foi assassinado em Paris na semana passada. Open Subtitles علي بن باسط قد قُتل الأسبوع الماضي في باريس
    Antes de mais, ele não tinha um cavalo porque tinha sido morto numa batalha. Open Subtitles أولاً ، لم يكن لديه حصان لأن حصانه قُتل في المعركة
    Um lixo europeu da tua idade foi atingido na fronteira. Open Subtitles احد الرجال الأوروبيون في عمرك تقريبا قُتل علي الحدود
    assassinaram uma pessoa que eu conhecia, e fiquei interessada. Open Subtitles لأن شخصاً أعرفه قد قُتل ثم بدأت أهتم بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد