ويكيبيديا

    "لا يعرفون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eles não sabem
        
    • nem sabem
        
    • não sabem o
        
    • não saibam
        
    • que não sabem
        
    • eles não conhecem
        
    • não saber
        
    • sem saber
        
    • não sabiam
        
    • não saberem
        
    • não saiba
        
    • não conhecem o
        
    • nem sequer sabem
        
    • não sabe
        
    • nunca sabem
        
    "Pai, perdoa-lhes, pois Eles não sabem o que fazem. " Open Subtitles أيها الأب ،إغفر لهم فإنهم لا يعرفون ما يفعلون
    Eles não sabem o que estão curando, mesmo quando conseguem. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ما الذي يعالجونه حتى وهم يعالجونه
    Claro que pensam isso, porque nem sabem o que aconteceu. TED بالطبع يعتقدون ذلك، لأنهم لا يعرفون حتى ماذا حصل.
    Eles talvez não saibam que o oficial alemão - da nossa categoria - faz o que ordenam que ele faça. Open Subtitles ربما لا يعرفون ان ضابط المانى ضابط من نوعيتنا يفعل ما يؤمر به
    Estamos a educar crianças que não sabem sonhar grandes sonhos? TED هل نربي اطفالا لا يعرفون كيف يحلمون احلاما كبيرة؟
    Não, eles não conhecem o sítio como eu conheço. Podemos fazer isto. Open Subtitles لا ، إنهم لا يعرفون المكان مثلما أعرفه يمكنا فعل هذا
    Não, o que é mais difícil é não saber, compreende? Open Subtitles لا، فإنه لا يعرفون أن من الصعب جدا، كما تعلمون.
    São três da manhã. Eles não sabem que já cheguei. Open Subtitles انها الثالثة صباحا وهم لا يعرفون اننى رجعت للمنزل
    Eles dizem que estão a resolver o problema, mas, sabes... Eles não sabem quanto é que vai demorar. Open Subtitles نعم تكلّمت معهم قالوا بأنّهم يعملون على المشكلة لكن تعرف لكنهم لا يعرفون متى سيكون جاهزاً
    Mas... Eles não sabem o que nós sabemos, não é? Open Subtitles لكن لكنّهم لا يعرفون الأشياء التي نعرفها , صح؟
    Como escorregar no chuveiro e depois eles encontram-me duas semanas mais tarde, muito inchado, Eles não sabem se sou um homem ou um sofá. Open Subtitles كأن أنزلق وأنا أستحم مثلاً ثم يجدونني بعد موتي بأسبوعين وقد انتفخ جسدي بشدة لدرجة لا يعرفون إذا كنت إنسان أو أريكة
    Eles não sabem como é. Precisa ver para crer. Todos. Open Subtitles لا يعرفون عن حالتي عليهم أن يروها ليشعروا بها
    Parvos de um raio. nem sabem como estiveram perto. Open Subtitles أولئك الأغبياء لا يعرفون كم اقتربوا من الموت
    Da próxima vez que feches alguém lá fora,... assegura-te que não saibam onde estão as escondidas as cópias das chaves. Open Subtitles فى المره القادمه عندما تقفل على شخص ما فى الخارج تأكد من أنهم لا يعرفون أين تخفى المفتاح الاحتياطى
    Para aqueles que... não sabem ainda, esta é importante para mim. Open Subtitles لأولئك الذين لا يعرفون بالفعل هذه الشخصية مهمة جدا لى
    Conhecemos os polícias intrometidos mas eles não conhecem nossa canção Open Subtitles نحن نعرف رجال الشرطة المزعجين لكنهم لا يعرفون هذه النغمة
    Tentar ser fixe, para assim a rapaziada não saber no falhado que tu te tornaste. Open Subtitles تحاول أن تكون هادئاً، لذلك الأطفال في حلبة التزلج، لا يعرفون أنك أصبحت خاسراً.
    Os pais do teu amigo a olhar sem saber o que fazer, exceto nunca mais te convidarem. Open Subtitles أبوي صديقك يحدقان إليك لا يعرفون ماذا يجب أن يفعلوا معك إلا عدم دعوتك مجددًا
    Tenho. Quando saí daqui, eles não sabiam da minha vida. Open Subtitles نعم، لا يعرفون شئياً عن حياتي عندما غادرت القرية
    Mas temos de ser rápidos para eles não saberem o que está a acontecer. Open Subtitles لكن علينا التحرّك بسرعة فهم لا يعرفون ما يحصل
    Vou ignorar tudo, desde que o mundo não saiba de nada, desde que o meu nome não seja desgraçado. Open Subtitles طالما أن الناس لا يعرفون شيئا عن ذلك ما دام اسمي ليس عاراً ولذلك حذّرتك من علاقتنا
    As pessoas que conhecem as técnicas de como ensinar e cativar uma audiência nem sequer sabem o que significa um diploma de professor. TED من لديهم مهارات التدريس وإشراك الجمهور لا يعرفون ما تعنيه شهادة مدرّس حتى.
    Inversamente, quem conta ou compõe versos não sabe do que fala. Open Subtitles من الناحية الأخرى , رواة القصص لا يعرفون عما يتحدثون
    nunca sabem se querem suicidar-se ou dar uma festa. Open Subtitles فهم لا يعرفون هل يختاروا الإنتحار أو يحظون بحفلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد