ويكيبيديا

    "لكنْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • - Mas
        
    • Mas o
        
    • mas ainda
        
    - Eu também. - Mas teria ainda mais pena se saíres daqui a pensares que desiludiste a tua mulher. Open Subtitles لكنْ سأحزن أكثر إنْ غادرت هذا المكان معتقداً أنّك خذلت زوجتك
    - Mas podes ficar aqui sob minha proteção. - Prefiro desenrascar-me sozinho do que ficar contigo. Open Subtitles لكنْ بإمكانك البقاء هنا تحت حمايتي - أفضّل البقاء وحيداً على أنْ أكون معك -
    - Podes crer que é. - Mas terás que passar por mim. Open Subtitles بالتأكيد - لكنْ عليك أنْ تتجاوزني أوّلاً
    Mas o Dr. Walter e a sua equipa deviam ir, a não ser que queiram ficar iguais a nós. Open Subtitles لكنْ عليكَ و على فريقكَ الرحيل إلّا إنْ أردتم أن تبدوا مثلنا
    Eu não quero que me perceba mal. O perigo existe de verdade, Mas o medo é uma escolha. Open Subtitles لكنْ لا تسئ فهمي، فالخطر حقيقيّ جدّاً أمّا الخوف فهو خيار
    Infelizmente está danificado. Está um pouco fraco. mas ainda está vivo. Open Subtitles للأسف أنّه تالف و ضعيف بعض الشيء لكنْ ما يزال حيّاً
    Não estava à espera que me encontrassem, mas ainda assim, não devia ficar surpreendido. Open Subtitles لمْ أتوقّع أنْ تعثرن عليّ لكنْ لا يفترض أنْ أتفاجأ أيضاً
    - Mas pode mostrar que sou inocente. Open Subtitles لكنْ يُمكنها أن تريهم أنّي برئ.
    - Mas como me insultaram, não colherão os benefícios. Open Subtitles - لكنْ بما أنّكَ أهنتني ... لن تجني الأرباح
    - Mas ainda tenho que te matar. Open Subtitles لكنْ ما يزال عليّ أنْ أقتلك
    - Mas e... Está na altura de saíres do País das Maravilhas. Open Subtitles ...لكنْ ماذا عن - (حان الوقت لتغادري "وندرلاند" يا (آليس -
    - Mas dados tão complexos para uma criança? Open Subtitles -{\cH92FBFD\3cHFF0000}... لكنْ إرسال بيانات بهذا التعقيد لطفلة
    - Cuidado, rapaz! - Mas tu não deves remover. Open Subtitles لكنْ يجب ألّا تفعلي
    Sei que isto pode soar estranho, mas... o que diriam... em ficarem mais um pouco por cá? Open Subtitles أعرف أنّ هذا قد يبدو جنوناً لكنْ... ما رأيكما أنْ تبقيا في البلدة لفترةٍ أطول؟
    Mas o que temos é um buraco vazio. Open Subtitles لكنْ ليس لدينا الآن سوى حفرة فارغة في الأرض
    Mas o preço não pode ser esta família. Open Subtitles لكنْ لا يجب أنْ تكون هذه العائلة هي الثمن
    No dia seguinte, o ghost_laptop começa a sacar artigos, Mas o endereço IP do computador depressa é bloqueado. Open Subtitles ‫في اليوم التالي، بدأ الحاسوب GHost_laptop يجلب المقالات ‫لكنْ سرعان ما حُظر نفاذ عنوان IP للحاسوب.
    Porquê? Podes não acreditar, Mas o teu pai e eu éramos companheiros antes de conhecer a tua mãe. Open Subtitles قد لا تصدّق، لكنْ أنا ووالدك كنّا رفيقَين قبل أنْ يقابل والدتك
    Está bem, são boas desculpas, mas ainda assim... Deixa-me ir eu. Open Subtitles حسناً، أعذارٌ مقنعة لكنْ رغم ذلك دعيني أذهب لوحدي
    Como O Negro posso ser imune ao feitiço, mas ainda assim podes magoar-me. Open Subtitles قد أكون منيعاً تجاه التعويذة باعتباري القاتم لكنْ ما يزال بإمكانك أنْ تؤذيني
    Como O Negro posso ser imune ao feitiço, mas ainda assim podes magoar-me. Open Subtitles قد أكون منيعاً تجاه التعويذة باعتباري القاتم لكنْ ما يزال بإمكانك أنْ تؤذيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد