ويكيبيديا

    "للعودة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltar
        
    • volta
        
    • ir
        
    • regresso
        
    • voltares
        
    • voltarmos
        
    • casa
        
    • para regressar
        
    • até
        
    • de regressar
        
    Duas semanas depois, estava pronto para voltar para casa. TED بعد اسبوعين .. كنت مستعداً للعودة الى منزلي
    MK: Sim, tivemos essa votação cerca de 5 meses após o ferimento da Gabby e ela tomou esta decisão ousada de voltar. TED م ك: نعم، كان لدينا هذا التصويت، أعتقد بعد حوالي خمسة أشهر من إصابة غابي، وقامت بهذا القرار الجريء للعودة.
    Ficámos desejosos de voltar no ano seguinte, à procura de mais. TED ولكن حثنا ذلك للعودة مرة اخرى، بعد سنة واحدة للمزيد.
    Vão demorar muito tempo para bicar de volta até cá. Open Subtitles سوف يتطلب منهم الكثير من الوقت للعودة الى هنا
    Talvez me acalme o suficiente para ir para casa. Open Subtitles ربما انا لست هادئ كفاية للعودة إلى المنزل
    Não vamos voltar para aquela figura de linguagem. Só há um Don. Open Subtitles لا داعي للعودة لتلك التعبيرات المنمقة كان هناك دون واحد دائما
    Se não funcionar, não vamos ter potência suficiente para voltar para casa. Open Subtitles إذا لم تنجح تلك الفكرة فلن نستطيع توفير الطاقة الكافية للعودة
    Significa que está na hora de voltar ao planeta. Open Subtitles يعني بأنّه وقت للعودة إلى كوكب الأرض ثانيةً
    Não se passem, mas eu e a mãe estivemos a falar e talvez eu não precise de voltar para a reabilitação. Open Subtitles حسناً , لا تهلعي لكني و أمي كنا نتحدث عن أنه ربما لا توجد ضرورة للعودة إلى مركز التأهيل
    Tentei tudo o que sei para voltar mas nada funciona. Open Subtitles حاولت بكل ما أعرف للعودة, لكن لا شيء يعمل
    Tenho de voltar ao meu jantar, continuamos esta conversa depois. Open Subtitles الآن احتاج للعودة الى العشاء، لذا سنكمل هذا لاحقاً
    Acha que devo voltar ao trabalho. É o que um homem faz. Open Subtitles إنه يعتقد أنني بحاجة للعودة إلى وظيفتي هذا ما يفعله الرجل
    Quando fazemos uma escolha, não há como voltar atrás. Open Subtitles وعندما نحدد اختيارنا ، ما من طريق للعودة
    É o acontecimento da temporada, e sinto-me pronta a voltar ao mundo. Open Subtitles انه حدث الموسم أنا أحس أنني مستعدة فعلا للعودة الى العالم
    Achas que estarás pronta para voltar à escola a semana que vem? Open Subtitles هل تظنين أنك ستكونين مستعدة للعودة إلى المدرسة في الأسبوع المقبل؟
    Tenho a certeza que ele vai voltar para o casamento. Open Subtitles أنت ، أنا متأكد انه بأنه يخطط للعودة للزواج
    Mas não gostaria de poder? A nave chama-me de volta. Open Subtitles لكن ألا تتمنى أن يحدث ذلك السفينة تدعوني للعودة
    Estes velhos olhos estão tão cansados volta para casa agora, pode ser? Open Subtitles هذه العيون العجوز تعبت أم أنه لم يحن الوقت للعودة للمنزل.
    Tem cuidado. Precisamos desse dinheiro para ir para casa. Open Subtitles أوه كوني حذرة نحتاج هذا المال للعودة للوطن
    Encontrámos finalmente um meio de regresso, e queres comprometer tudo... porque tens um ponto fraco pelos velhos tempos. Open Subtitles أخيراً وجدنا طريق للعودة وأنت تريد أن تعرضنا للخطر وكل هذا لأنك تريد ذكرى للأيام الجيدة
    Certamente estás ansiosa para voltares a ser o que eras. Open Subtitles أنا واثق أنكِ متحمسة جداً للعودة إلى سابق عهدك.
    Estás pronto para voltarmos à esquadra e sermos enrabados? Open Subtitles أنت مستعدّ للعودة إلى المحطة لنأخذ خلفياتنا هناك؟
    Querias saber quando é que estava pronto para regressar ao trabalho. Open Subtitles كنت تريد معرفة متى سأكون على استعداد للعودة إلى العمل
    Tive de fazer 24 km a pé até minha casa. Open Subtitles كان علي أن أمشي 15 ميلاً للعودة إلى منزلي
    Talvez seja hora de regressar à sociedade, como disseste. Open Subtitles .ربما هو الوقت للعودة الى المجتمع .كما قلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد