ويكيبيديا

    "لم اكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não fui
        
    • não era
        
    • Não tinha
        
    • não me
        
    • - Não
        
    • Nunca fui
        
    • Nunca estive
        
    • que não
        
    • Não fazia
        
    • não estive
        
    • não teria
        
    • não estiver
        
    • nem
        
    • não estivesse
        
    • eu não
        
    E o pior é que Não fui u que o matei! Open Subtitles وما جعلها اسوأ اننى لم اكن الشخص الذى قتل سكوموتو
    Não fui eu que fiz um buraco no telhado da estação, pá. Open Subtitles لم اكن الشخص الذي اعطي لمحطة القطار فتحة تهوية قي السقف
    Quando eu era miúdo esquiava muito mas não era lá muito bom, porque estava sempre muito ocupado a tentar agarrar-me à montanha. Open Subtitles عندما كنت طفل , كنت أتزلق كثيراً ولكننى لم اكن جيداً فيها لإننى كنت مشغولاً أحاول أن أتسلق إلى الجبل
    Não tinha certeza do quanto os teus reflexos estavam enferrujados. Open Subtitles لم اكن متاكدا ان ردود افعالك اصبحت بهذا السوء.
    Não sei quando, mas simplesmente não me posso ir embora agora, Paizinho. Open Subtitles لم اكن أعلم حينها ياأبي, ولكني ببساطه لااستطيع المغادره الان ياأبي
    - Não venho cá desde Janeiro. - É melhor darmos uma olhada. Open Subtitles لم اكن هنا منذ يناير اعتقد بأننا يجب أن ننظرهم بالجوار
    Eu Nunca fui de ficar muito em casa, Will. É claustrofóbico. Open Subtitles لم اكن افضل كثيرا أن أبقي بالبيت ياويل ، سجينا
    Eu Não fui honesto quando te disse o que andava a fazer. Open Subtitles انا لم اكن صادق كليا عن ماذا لدي إلى اليومان الأخير
    Se Não fui feita para ti Porque é que sinto que fui Open Subtitles إن لم اكن خُلقتُ لك إذا لماذا يقول لي قلبي ذلك؟
    Porque Não fui militar suficiente para aguentar o Inverno! Open Subtitles لم اكن جنديه بما فيه الكفايه . لأبقى اثناء الشتاء
    não era muito mais velha do que tu quando engravidei. Open Subtitles أتعلمين أني لم اكن أكبر منكِ بكثير عندما حملت؟
    Brad, tu sabias que eu não era virgem quando nos casámos. Open Subtitles براد , كنت تعلم بأنني لم اكن عذراء حين تزوجنا
    Bem, ainda bem que vieste. Não tinha a certeza que aparecerias. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لانك اتيت لم اكن متاكد انك ستاتى
    Como Não tinha seguro, tive de usar um saco. Open Subtitles لم اكن املك تأمين, لذالك استخدمة حقيبة ورقيه
    A data na lata diz-me que não me resta muito tempo. Open Subtitles أراد أن يخبرني عن التاريخ.. لم اكن امللك الوقت الكافي.
    - Posso voltar mais tarde se... - Não, está tudo bem. Só não estava à tua espera. Open Subtitles يمكنني العودة لاحقاً ان كنتي لا ، لم اكن متوقعة مجيئك ، هذا مافي الموضوع
    Nunca fui um desses idiotas que queriam o filho seguindo esta vida. Open Subtitles لم اكن أبداً مثل هؤلاء الاغبياء الذين ارادوا اولادهم بهذا العمل
    Durante algum tempo fiquei preocupado. Nunca estive tão nervoso em toda a minha vida. Open Subtitles كنت قلقا عليك هناك لفترة من الوقت لم اكن عصبيا جدا هكذا في حياتي
    A minha família estava agora espalhada, mas na estrada de Qui Nhon percebi que não estava só. Open Subtitles عائلتي اصبحت الأن تائهة في كل الأطراف لكن على الطريق أدركتُ بأني لم اكن لوحدي
    - Que surpresa, Não fazia ideia que eram tão bons amigos. Open Subtitles يا لها من مفاجأه . لم اكن اعرف انكما اصدقاء
    Desculpa eu não estive muito bem nos últimos dias. Eu tive que negociar com. Open Subtitles آسفة انني لم اكن متواجدة كثيراً في الايام الماضية كانت هناك اعمال وجب علي التعامل معها
    Julgo que não teria tido medo durante o dia, mas... no escuro não é o mesmo. Open Subtitles اظن انني لم اكن ساخاف بالنهار لكن، الظلام مختلف.
    É só os anos do Stewie. E se eu não estiver lá? Open Subtitles انه فقط عيد ميلاد ستوي و ماذا اذا لم اكن هنا
    Ouve, ontem nem teria considerado a hipótese de lhe ligar. Open Subtitles حسنا ، بالامس لم اكن حتى لافكر بالاتصال بها
    Buck Teeth So, se eu não estivesse aí, terias partido isso! Open Subtitles باك تيث سو لو لم اكن هنا لكسرت هذه الأواني
    eu não sabia se poderia fazê-lo e preservar a minha arte. TED لم اكن اعرف ان كان ذلك ممكنا أن اقدم فني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد