ويكيبيديا

    "ليس لدينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • - Não temos
        
    • Não tenho
        
    • não tínhamos
        
    • Não temos nenhum
        
    • Não temos nenhuma
        
    • não termos
        
    • - Não há
        
    • não temos um
        
    • Estamos sem
        
    • Não temos muito
        
    • nós não temos
        
    • ainda não temos
        
    • não fazemos
        
    • só temos
        
    • " não temos
        
    - Para comunicação de longo alcance. - Não temos disso. Open Subtitles أجهزة الإتصال بعيدة المدى لا ، ليس لدينا منها
    - Não temos tempo. - Não podemos prosseguir sem ela. Open Subtitles ليس لدينا هذا الوقت ولا نستطيع الذهاب من دونها
    - Mas vai demorar um pouco. - Não temos tempo. Open Subtitles ولكنى مازلت سأستغرق بعض الوقت نحن ليس لدينا وقت
    Operários desenterraram isto fora da cidade. Não tenho idéia do que seja. Open Subtitles عمال البناء أخرجوه من خارج البلدة ليس لدينا فكرة ما هذا
    Desde a Christie que não tínhamos uma série assim de crimes sexuais, e isto é bom para o turismo. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفى من سلسلة الجرائم الجنسيه منذ كريستى و هى جيده بما يكفى لرواج السياحه
    Bem, Não temos nenhum seguro, nem nenhuma fonte de rendimento. Open Subtitles حسنا، ليس لدينا أيّ تأمين. أو أي مصدر للدخل.
    Nós sabemos o que aconteceu aos bocados... precisamos juntar todas as partes do passado... mas ainda Não temos nenhuma prova. Open Subtitles تمكنا من معرفة ما حدث من تلك المعلومات الصغيرة التى رتبناها معاً لكن مازال ليس لدينا أى دليل
    - Avisa o comando. - Não temos ligação, meu Capitão. Open Subtitles اذهب و اخبر المجموعه ليس لدينا اتصال يا سيدي
    - Tenho aqui um homem doente. - Não temos mais camas. Open Subtitles لدي رجل مريض جدا لكن ليس لدينا أسرة خالية
    - Não temos tempo para isto. - Salta. Open Subtitles لا لا لا , ليس لدينا وقت يا رجل أقفز أنت يا رجل
    - Não temos tempo para posarmos de pais preocupados. Open Subtitles - نحن ليس لدينا الوقت للعب الآباء المعنية.
    - Não temos nada para conversar. Open Subtitles مرحباً,نحن يجب أننتحدثعن . ليس لدينا شئ لنتحدث عنه
    - Não vamos abandona-la. - Não temos outra alternativa. Open Subtitles لن نتركها هكذا ليس لدينا خيار، هيا بنا
    Não tenho idéia de com o que estamos lidando aqui. Open Subtitles ليس لدينا اي فكرة عن الذي نتعامل معه هنا.
    A tempestade danificou o motor, Não tenho electricidade e nem radar. Open Subtitles العاصفة قد ألحقت أضرارا بالمحركات. ليس لدينا كهرباء ولا رادار.
    não tínhamos dinheiro para uma prenda. Por isso cuspimos todos num frasco. Open Subtitles ليس لدينا مالاً لأجل هدية لذلك بصقنا كلنا في هذه الجرّة
    Bem, receio que tenhas vindo ao sítio errado porque Não temos nenhum cavalo aqui, que possas montar. Open Subtitles حسنا ، أخشى أنكِ في المكان الخاطئ لأنه ليس لدينا هنا أية أحصنة يمكنك ركوبها
    Nós Não temos nenhuma pista nova neste momento... porém, existe a esperança... que um cidadão possa ter alguma informação... isso seria muito útil. Open Subtitles ليس لدينا أى خيوط جديده حتى هذا الوقت و مع ذلك فهناك الأمل فى أن بعض المواطنين يكون لديهم بعض المعلومات
    Não é estranho não termos mais um bandidão com quem brigar? Open Subtitles غريب نوعاً ما أنه ليس لدينا أشرار لنحاربهم بعد الأن
    . - Não há tempo. Logo que se saiba o que aconteceu o Zaire fecha a fronteira. Open Subtitles ليس لدينا وقت ففي لحظة إعلان ما حدث زائير ستغلق الحدود
    Em Asgard, não temos um sistema de notas como esse. Open Subtitles في أسغارد , ليس لدينا نظام درجات مثل هذا
    Gostava de ir ás compras, mas Estamos sem dinheiro. Open Subtitles وأنا أرغب بالذهاب للتسوق أيضاً لكن ليس لدينا مال. قد أخذت هذا من منزله.
    Não temos muito tempo, e vou abordar isto rapidamente e acabar, porque há muitas outras coisas a dizer. TED ليس لدينا الكثير من الوقت، وسأستعرض جزء من هذا وسأترك الباقي.. لإنه ستعرض مواضيع أخرى كثيرة.
    Ou seja, não fazemos ideia se vai voltar a atacar ou não. Open Subtitles مما يعني ليس لدينا فكرة إن كان سيهجم مجدداً أو لا
    Por isso, não só temos esta enorme quantidade de espetro, vamos comparar com um número que acabei de mencionar. TED اذا ليس لدينا فقط هذا المقدار الكبير من الطيف فلنقارنها مع رقم ذكرته للتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد