- Para comunicação de longo alcance. - Não temos disso. | Open Subtitles | أجهزة الإتصال بعيدة المدى لا ، ليس لدينا منها |
- Não temos tempo. - Não podemos prosseguir sem ela. | Open Subtitles | ليس لدينا هذا الوقت ولا نستطيع الذهاب من دونها |
- Mas vai demorar um pouco. - Não temos tempo. | Open Subtitles | ولكنى مازلت سأستغرق بعض الوقت نحن ليس لدينا وقت |
Operários desenterraram isto fora da cidade. Não tenho idéia do que seja. | Open Subtitles | عمال البناء أخرجوه من خارج البلدة ليس لدينا فكرة ما هذا |
Desde a Christie que não tínhamos uma série assim de crimes sexuais, e isto é bom para o turismo. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفى من سلسلة الجرائم الجنسيه منذ كريستى و هى جيده بما يكفى لرواج السياحه |
Bem, Não temos nenhum seguro, nem nenhuma fonte de rendimento. | Open Subtitles | حسنا، ليس لدينا أيّ تأمين. أو أي مصدر للدخل. |
Nós sabemos o que aconteceu aos bocados... precisamos juntar todas as partes do passado... mas ainda Não temos nenhuma prova. | Open Subtitles | تمكنا من معرفة ما حدث من تلك المعلومات الصغيرة التى رتبناها معاً لكن مازال ليس لدينا أى دليل |
- Avisa o comando. - Não temos ligação, meu Capitão. | Open Subtitles | اذهب و اخبر المجموعه ليس لدينا اتصال يا سيدي |
- Tenho aqui um homem doente. - Não temos mais camas. | Open Subtitles | لدي رجل مريض جدا لكن ليس لدينا أسرة خالية |
- Não temos tempo para isto. - Salta. | Open Subtitles | لا لا لا , ليس لدينا وقت يا رجل أقفز أنت يا رجل |
- Não temos tempo para posarmos de pais preocupados. | Open Subtitles | - نحن ليس لدينا الوقت للعب الآباء المعنية. |
- Não temos nada para conversar. | Open Subtitles | مرحباً,نحن يجب أننتحدثعن . ليس لدينا شئ لنتحدث عنه |
- Não vamos abandona-la. - Não temos outra alternativa. | Open Subtitles | لن نتركها هكذا ليس لدينا خيار، هيا بنا |
Não tenho idéia de com o que estamos lidando aqui. | Open Subtitles | ليس لدينا اي فكرة عن الذي نتعامل معه هنا. |
A tempestade danificou o motor, Não tenho electricidade e nem radar. | Open Subtitles | العاصفة قد ألحقت أضرارا بالمحركات. ليس لدينا كهرباء ولا رادار. |
não tínhamos dinheiro para uma prenda. Por isso cuspimos todos num frasco. | Open Subtitles | ليس لدينا مالاً لأجل هدية لذلك بصقنا كلنا في هذه الجرّة |
Bem, receio que tenhas vindo ao sítio errado porque Não temos nenhum cavalo aqui, que possas montar. | Open Subtitles | حسنا ، أخشى أنكِ في المكان الخاطئ لأنه ليس لدينا هنا أية أحصنة يمكنك ركوبها |
Nós Não temos nenhuma pista nova neste momento... porém, existe a esperança... que um cidadão possa ter alguma informação... isso seria muito útil. | Open Subtitles | ليس لدينا أى خيوط جديده حتى هذا الوقت و مع ذلك فهناك الأمل فى أن بعض المواطنين يكون لديهم بعض المعلومات |
Não é estranho não termos mais um bandidão com quem brigar? | Open Subtitles | غريب نوعاً ما أنه ليس لدينا أشرار لنحاربهم بعد الأن |
. - Não há tempo. Logo que se saiba o que aconteceu o Zaire fecha a fronteira. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت ففي لحظة إعلان ما حدث زائير ستغلق الحدود |
Em Asgard, não temos um sistema de notas como esse. | Open Subtitles | في أسغارد , ليس لدينا نظام درجات مثل هذا |
Gostava de ir ás compras, mas Estamos sem dinheiro. | Open Subtitles | وأنا أرغب بالذهاب للتسوق أيضاً لكن ليس لدينا مال. قد أخذت هذا من منزله. |
Não temos muito tempo, e vou abordar isto rapidamente e acabar, porque há muitas outras coisas a dizer. | TED | ليس لدينا الكثير من الوقت، وسأستعرض جزء من هذا وسأترك الباقي.. لإنه ستعرض مواضيع أخرى كثيرة. |
Ou seja, não fazemos ideia se vai voltar a atacar ou não. | Open Subtitles | مما يعني ليس لدينا فكرة إن كان سيهجم مجدداً أو لا |
Por isso, não só temos esta enorme quantidade de espetro, vamos comparar com um número que acabei de mencionar. | TED | اذا ليس لدينا فقط هذا المقدار الكبير من الطيف فلنقارنها مع رقم ذكرته للتو |