Se conversar com o Marc Thorne, poderia ajudar a diminuir o prejuízo. | Open Subtitles | إذا جلست مع مارك ثورن هذا قد يساعد في تقليل الضرر |
O Marc Thorne desistiu de processar a Câmara Municipal. | Open Subtitles | مارك ثورن , ألغى كل خططه لمقاضاة المدينة |
Sempre que o Marc viaja em negócios para a Europa, tem autorização total para ter relações sexuais com outros tipos. | Open Subtitles | كلما مارك كان بعيدا في رحلات العمل إلى أوروبا هو يسمح لها كليـاً أن تكــون مع بعض الرجـال |
Sabem quem foi Marco António, o herói conquistador, o homem de Cleópatra? | TED | كلكم تعرفون مارك انتوني، البطل القاهر حبيب كليوبترا؟ |
Lamento saber que o Mark está morto há estes anos todos. | Open Subtitles | أنا آسـفة لسـماعي أن مارك كان متوفيا كل هذه السـنين |
E mais de 30 mil marcos nas mäos daquele patife! | Open Subtitles | وأكثر من 30,000 مارك ذهبي في قبضة هذا الذئب |
Aqui vão ver a resolução de Ressonância Magnética mais elevada feita até hoje, reconstrução de Marc Hodosh, o curador da TEDMED. | TED | سترون الآن الفحص عالي الدقة باستعمال الرنين المغناطيسي الذي تم اليوم و الذي أعاد بناءه مارك هودوش، أمين TEDMED. |
Por exemplo, esta é a trajetória de Marc Chagall, um artista nascido em 1887. | TED | على سبيل المثال، هنا تجدون مسار مارك شاغال، فنان ولد سنة 1887. |
O que aqui observamos é o facto de Marc Chagall ser um artista judeu na Alemanha nazi. | TED | وبالطبع، ما ترونه هو حقيقة كون مارك شاغال فنانا يهوديا في ألمانيا النازية. |
Em 1993, havia uma mesa na conferência na cidade de Seattle, e um rapaz chamado Marc Andreessen, estava a demonstrar um navegador para o World Wide Web. | TED | في 1993، كان هناك طاولة في نفس المؤتمر في سياتل، وكان هناك شخص يُدعى مارك أندريسن قام بعرض متصفحه الصغير للويب |
Do outro lado, temos Marc Andreessen, que escreveu o primeiro navegador para o World Wide Web. | TED | ومن ناحية أخرى، هناك مارك أندريسن الذي صمم أول متصفح للشبكة العنكبوتية العالمية. |
Vamos entrar em contacto ao vivo com o Dr. Marc Tompkins, um cirurgião ortopédico na Universidade de Minnesota. | TED | الآن سنذهب في بث حي ومباشر إلى الطبيب مارك تومكنس، جرّاح العظام في جامعة مينيسوتا. |
Marc Ange Draco. Chefe da União Corsa, dos maiores sindicatos do crime europeu. | Open Subtitles | مارك أنج دراكورئيس لجنة إتحاد، إحدى أكبر نقابات الجريمة أوروبا |
- Romanos e compatriotas. Sabemos que se quer armar em Marco António, mas isso não ajuda. | Open Subtitles | الرومان و المواطنون , نحن نعرف بأنك تريد أن تؤدي دور مارك أنطوني , لكن ذلك لن يفيدنا |
E, se Casca virar a cabeça, verá Marco António. | Open Subtitles | "وإذا أستدارت رأس "كاسكا" سوف ترى "مارك أنطونيو |
Estas ordens vêm directamente de Marco António. | Open Subtitles | هذه الطلباتِ تَجيءُ مباشرةَ مِنْ سعادة مارك أنتوني بنفسه. |
Agora não é boa ideia, combinei encontrar-me com o Mark. | Open Subtitles | الآن لا أستطيع لقد قلت لصديقي مارك انني سأقابله |
o Mark Avery levanta a bola e apanha-a com a nuca. | Open Subtitles | يركل مارك إفرى الكره عاليا و أمسكها بمؤخرة رقيته نعم |
Tenho um cliente que trocaria marcos por "zloty" a 2,45 por 1. | Open Subtitles | لديّ زبونة والتي ستبيع ماركات ألمانيه مارك مقابل الزلوتي الواحد 2,45 |
Não será imprudente deixar um bilião de marcos em ouro no Banco de França? | Open Subtitles | ربما يكون من غير الحكمه ترك بليون رايخ مارك ذهبى فى البنك الفرنسى؟ |
...onde o esquadrão antibombas investigará vestígios explosivos no suposto carro de Bill Marks. | Open Subtitles | حيث المفرقعات، والبحث عن السيارة. والتي يفترض أن تكون ملكاً للمارشال بيل مارك. |
- Mark, isto é um produto importante. - Eu sei. | Open Subtitles | مارك هذه امور بيولوجية هامة التي نتحدث عنها اعرف |
Já faz meses que não tenho nenhum contacto com a Operação Marca de Dentada ou com qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | أنتِ , لقد مرت شهور منذ أن قمت بأي أتصال مع عملية لدغة مارك أو أي شخصاً أخر بهذا الشأن |
Não apenas envergonhamos Marky Mark, como também Funky Bunch. | Open Subtitles | ننسم امرهم ؟ لم نخذل ماركي مارك فقط لقد كسحونا |
Marek supervisionará as escutas. | Open Subtitles | مارك سيهتم بمراقبة المكالمات مفهوم؟ |
Gostava de terminar com uma citação de Mark Twain. | TED | أود أن أنهي حديثي باقتباس من مارك توين. |