Descrevo o que não posso fazer, enquanto outros o fazem? | Open Subtitles | أصف ما لا أستطيع أن أفعله لأناس يشاهدونه ؟ |
Quer destruir o que não somos ainda capazes de compreender? | Open Subtitles | أتريد تدمير ما لا نستطيع فهمه فى الوقت الحالى؟ |
Só não lhe posso fornecer a ribanceira para a festa. | Open Subtitles | كل ما لا أستطيع تقديمه للحفلة هو الجرف الصخري |
Mas não sei gerir um jornal com pessoas que não posso controlar. | Open Subtitles | ما لا أعلمه هو كيف أدير صحيفة بموظفين لا أستطيع ضبطهم. |
Mas ninguém me pode forçar a fazer aquilo que não quero. | Open Subtitles | لكن لا أحد يمكنه إجبارى على فعل ما لا أريد |
Não é possível cantar assim sobre alguém que não se ama. | Open Subtitles | لا يمكنك الغناء بتلك الطريقة حول شخص ما لا تحبينه. |
Irá revelar o que sabemos, dizendo-lhes o que não sabemos. | Open Subtitles | انها لتدلل على ما نعرفه ببيان ما لا نعرفه |
Mas o que não faz sentido são os outros poços. | Open Subtitles | ولكن ما لا اجده منطقياً هو هذه الآبار الأخرى |
Em psiquiatria, aparentemente, o que sentimos não é o que sentimos e o que não sentimos é que importa realmente. | Open Subtitles | هذا العلاج النفسي اللعين يتضح أن ما تشعر به ليس الحقيقة و ما لا تشعر به هو الحقيقي |
Não me surpreende. A Humanidade sempre temeu o que não entende. | Open Subtitles | انا لست مفاجاء البشر دائما يخافو من ما لا يفهموه |
Ele já sabe o que não pode fazer e tu podes dizer-lhe para não olhar para ti, se quiseres. | Open Subtitles | إنه يعلم كل ما لا يمكنك القيام به ويمكنك أن تطلب منه ألا ينظر إليك إن أردت |
Só não gosto que o Gibson diga-me o que não posso fazer. | Open Subtitles | أنا فقط لا أحب أن يخبرني غيبسون ما لا أستطيع فعله |
Só não percebo como chegou tão cedo a casa do Lavington, Poirot. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو سرعة ذهابك إلى "منزل "لافينغتون" يا "بوارو |
Só não entendo porque é que um fantasma mau haveria de querer magoar aquele bebé fofinho. | Open Subtitles | لكن ما لا أستطيع ادراكه هو رغبة الشبح في إيذاء هذا الطفل الجميل |
É maravilhoso, mas, não é isto que quero estar a fazer. | Open Subtitles | إنه رائع ولكن هذا ما لا أرغب في القيام به |
Mas não podemos remediar o que não podemos definir. | TED | ولكن لا يمكنك إصلاح ما لا يمكنك وضع تعريف له |
Temos a oportunidade de utilizar outros tipos de luz - luzes que nos permitem ver aquilo que não conseguimos ver actualmente. | TED | والآن بات لدينا الفرصة لاحضار انواع جديدة من الضوء تمكننا من رؤية ما لا نستطيع رؤيته حالياً |
Também sei que não se pode obrigar os filhos a interessarem-se por algo que não lhes interessa. | Open Subtitles | أعلم كذلك بأنك لا يمكنك أن تجبري فتىً أن يكون مهتماً بشئ ما لا يحبه |
Nessa fissura, que não é visível nesta imagem, — terão de acreditar em mim — há uma placa de tecido fibroso, | TED | وفي تلك الفجوة، ما لا تستطيعون رؤيته في هذه الصورة، عليكم أن تثقوا بي، توجد طبقة ليفية من الأنسجة. |
algo que não temos. A chave-mestra não é apenas um descodificador. | Open Subtitles | وهذا ما لا نملكه، فإنّ المفتاح ليس كاسرًا للشفرات فقط. |
Tentámos tudo, mas é impossível tratar uma coisa que não compreendemos. | Open Subtitles | جرّبنا كلّ شيء، من المُحالِ أن نعالجَ ما لا نفهمه |
Não há nada que não possas ter se o tentares alcançar. | Open Subtitles | لا يوجد ما لا يمكنك الحصول عليه مادمت تسعى إليه |
O que nem sempre é dito sobre a exploração espacial, sobre o programa Apolo, é a contribuição económica que este fez. | TED | هناك أيضا ما لا يتم ذكره إلا نادرا عن الاستكشاف الفضائي ، برنامج أبولو على وجه الخصوص عن الفائدة الإقتصادية التي قدمها |
Vamos brincar com pauzinhos, com tesouras, roubar doces a um tipo - que eu não sei o seu nome. | Open Subtitles | نحن سنلعب فقط بأعواد الثقاب ونجري ومعنا المقصات وتأخذ الحلوي من شخص ما لا أعرف ما اسمه |
Uma vez que passavam pelas iterações um número infinito de vezes, quando a régua encolhe até ao infinito, o comprimento vai até ao infinito. | TED | و بما أنهم ذهبوا بالتكرار الى ما لا نهاية, كلما تقلص القياس الى ما لا نهاية, وصل الطول الى ما لا نهاية. |
As coisas que não conseguimos resolver, os processos de subescala, precisamos de nos aproximar delas, de algum modo. | TED | وهو ما لا يمكننا حله، فهو مرتبط بعمليات على مستوى مصغر، لذا علينا تقديره بطريقة ما. |
O que os globalistas não percebem, o que eles não querem perceber, é que a diversidade étnica corta o nosso capital e confiança social. | TED | ولكن ما لا يراه أنصار العولمة في إعتقادي، ما لا يريدون رؤيته، هو أن التنوع العرقي يقلّص رأس المال الإجتماعي والثقة. |