ويكيبيديا

    "محرج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vergonha
        
    • envergonhado
        
    • estranho
        
    • embaraçante
        
    • humilhante
        
    • embaraçado
        
    • desconfortável
        
    • esquisito
        
    • estranha
        
    • embaraço
        
    • desagradável
        
    • muito embaraçoso
        
    • envergonhada
        
    • embaraçosa
        
    • constrangedor
        
    Que vergonha. Parece que há uma caixa vermelha no seu carro. Open Subtitles هذا محرج جداً يبدو أن هناك علبة حمراء فى سيارتك
    - Uma vergonha para nós também, - Estava envergonhado, não vou mentir. Open Subtitles الاحراج لنا نحن الاثنان لقد كنت محرج قليلا لا استطيع الكذب
    O problema é que eu ficava envergonhado em público. Open Subtitles احيانا اكون محرج عندما نكون بين عامة الشعب
    Quero certificar-me de que não ficas envergonhado por me levar a sítios. Open Subtitles . أريد التأكد أنك لست محرج من أحضارى إلى هذه الأشياء
    É estranho pedir às pessoas por dinheiro, mas podíamos mesmo usá-lo. Open Subtitles أنه أمر محرج أن نطلب المال من الناس لكننا نحتاجه
    Então, invadiste o meu apartamento para evitar um reencontro estranho? Open Subtitles لذا، تسللتى إلى شقتى لتجنب تجمعنا بشكل محرج ؟
    Levávamos a nossa presença demasiado a sério, tenho vergonha em dizer. Open Subtitles بالغنا كثيراً في جدية الأمر، وأنا محرج من قول ذلك
    -Não estou economizando, só tenho vergonha de ser visto com você. Open Subtitles لست شحيحاً عزيزتي، إنني فقط محرج أن يروني الناس معك
    Tenho vergonha de admitir que nunca vi um garrote. Open Subtitles أنا محرج للإعتراف بأني لم أرى خانقة أبداً
    É possível que ele esteja com vergonha de pedir. Open Subtitles ربّما من المحتمل انه محرج جداً لطلبها منك
    Com medo de avançar e vergonha de recuar, deste uma ordem a ti próprio. Open Subtitles , أن تكمل بطريقك ,شىء مخيف .وأن تعود ,شىء محرج .لذا فقد أعطيت لنفسك أمر .الخوف جعلك تعود لرشدك
    - Aqui tens, Lou. - Estou tão envergonhado. Open Subtitles ـ ها قد انتهى الامر ـ يا الهي انا محرج للغاية
    Pensei que estarias demasiado cansado ou então demasiado envergonhado. Open Subtitles لقد اعتقدت انك مريض او انك محرج من لقائنا
    Isto foi estranho. Vamos, vemos uma sessão mais cedo. Está bem. Open Subtitles ذلك كان محرج قليلاً هيا ، سنقوم بـ لحق على عرض مبكر.
    Deve ser estranho estar a ser tratado por um homem que já viveu com a sua mulher. Open Subtitles لا بد أنه محرج أن يعالجك رجل كان على علاقة بزوجتك
    Nós discutimos. É estranho. Por que não recorre a outro advogado? Open Subtitles تشاجرنا، أمر محرج لم لا تحضرين له محامياً آخر؟
    Isso é embaraçante. Voltei a uma vida passada por um instante. Open Subtitles هذا محرج لقد إنجرفت الى الحياة السالفة للحظة
    É humilhante não conseguir arranjar o meu próprio par, mas obrigada. Open Subtitles صح. محرج جدا أنني لم أتمكن من إيجاد مرافق بنفسي
    Aquele indivíduo que te magoou bastante, estou extremamente embaraçado e profundamente envergonhado. Open Subtitles ذلك الشخص الذي آذاك كثيراً أنا محرج بشكل مرير و أشعر بالخجل بشكل عميق
    Mas eu serei a primeira a dizer-vos que este assunto pode ser difícil, desajeitado, desconfortável, mas é essa a questão. TED سأكون أول من يخبركم أن هذا ليس بالأمر السهل، هو محرج وغير مريح، لكن هذا جزء من الموضوع.
    Crianças com pais alcoólicos, isso é muito esquisito. Open Subtitles أطفال برعاية آباء مدمنين على الكحول، هذا أمرٌ محرج تماماً
    É uma coisa estranha e embaraçosa para um universitário admitir, mas perder o Milo partiu-me o coração. Open Subtitles انها حقا غريب ، شيء محرج لرجل أن تكون كلية واعترف قائلا : ولكن أولا..
    Na Primavera deste ano, falhou ou não um prazo causando um grande embaraço à sua agência bem como consideráveis prejuízos financeiros? Open Subtitles الخريف الماضى هل نسيت موعداً مهماً مسبباً الأحراج لشركتك ولكن وموقف مادى محرج
    Obrigado, mas não vos quero pôr numa situação desagradável. Open Subtitles شكرا. , ولكنني لا اريد وضعكم في موقف محرج
    Por vezes, perguntando à própria celebridade, confundindo-a com alguém que é parecida com a verdadeira pessoa, o que é muito embaraçoso. TED وبعض الأحيان أطلب المشاهير الحقيقيين, أخلط بينهم وبين شخصا ما يشبه تماما الشخص الحقيقي, والذي يكون محرج للغاية.
    - Estou tão envergonhada. - É por isso que estamos aqui. Open Subtitles ـ أنا محرج ـ ذلك ما نحن هنا من أجله
    - Não me arranjes nenhum caldinho. - É constrangedor. Open Subtitles انتظرى,لا تحاولى تورطيى مع أشخاص ذلك شئ محرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد