E vamos continuar a beber até que consigamos descobrir as memórias reprimidas de abuso sexual por um... oficial religioso de confiança. | Open Subtitles | ونحن سنستمر بالشرب حتى كل منا يكشف عن ذكريات مكبوته من الاعتداء الجنسي من قبل مسؤول ديني موثوق به |
Gosto de um homem que quer ficar no comando das coisas. | Open Subtitles | انا احب الرجل اللذي يريد بأن يصبح مسؤول في الاشياء |
Bom! E tu, Kramer, ficas encarregado de isolar a área. | Open Subtitles | كرايمر، أنت مسؤول عن وضع شريط حول منطقة التحميل. |
Acha que convencerá o tribunal de que é irresponsável por insanidade? | Open Subtitles | تعتقد أن بإمكانك إقناع المحكمة أنك غير مسؤول بسبب الخَبَل؟ |
Hoje é o Rosenberg que está encarregue das confissões. | Open Subtitles | حسنا سأحولك إلى روزنبرق هو مسؤول عن الإعترافات اليوم |
Agora é chefe de segurança de alguna empresa importante. | Open Subtitles | وهو الآن مسؤول الأمن لأحد مجموعات الضغط الكبيرة |
E tu, se eu te apanhar a vender para o meu pessoal, chamo o meu Guardião para desligar-te outra vez. | Open Subtitles | و أنت ، إذا أمسكتكِ تبيع لأشخاصي ثانيًا سأجعل مسؤول الأمن يطفأك ثانيًا. |
"Em frente do supermercado." Quando temos uma conversa assim, a criança tem que inventar para se tornar responsável pelo que começou. | TED | عندما تتحاورن هكذا، الطفل يصبح عليه أن يخترع الشيء القادم ليقوله يجب أن يكون مسؤول عن ما بدأ به. |
Fui de oficial em oficial. Supliquei. | Open Subtitles | فذهبت من مسؤول إلى مسؤول، وتوسلت من أجل ذلك |
Querem que te envolvas com um oficial do Palácio do Eliseu... alguém muito próximo de De Gaulle. | Open Subtitles | يريدونك أن تقيمي علاقة مع شخص ما مسؤول في قصر الاليزية شخص ما قريب من ديجول. |
Dizendo ao redactor o que sei sobre a irmã e um certo oficial governamental da zona. | Open Subtitles | إخبار المحرر ما أعرفه عن أخته و مسؤول حكومى بالتحديد |
Que querido, mas eu estou no comando da UCI. | Open Subtitles | جميل، اسمع، أنا مسؤول عن وحدة الرعاية القلبية. |
O que eu não entendo, chefe, é porque não está no comando. | Open Subtitles | الذى لا افهمة شيف , هل جئت الى هنا وانت غير مسؤول ؟ |
O Sr. Graves costumava deixar-te ficar impune, mas é o Sr. Dorlund é que está encarregado agora. | Open Subtitles | السيد جرافز كان يسمح لك بذلك لكن السيد دورلاند مسؤول الآن |
Todas as pessoas que aqui vê são seus colegas, cada um encarregado de uma série de produtos. | Open Subtitles | الجميع هنا زملاء لكِ. كل فرد مسؤول عن مجموعة من المنتجات. |
Continuo a achar que isto é profundamente irresponsável, e acredita eu sei. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنه تصرف غير مسؤول منك وصدقيني، كنت سأعرف |
É claro que não! Certo? Isso seria irresponsável. | TED | بالطبع لا ، أليس كذلك؟ سيكون ذلك أمراً غير مسؤول. |
Estarei encarregue da tua vida nos próximos anitos. | Open Subtitles | أنا سأكون مسؤول عنك للسنوات القليلة القادمة. |
Como é que é suposto eu saber do chefe dos Bombeiros? | Open Subtitles | و كيف يفترض بي أن أعلم عن مسؤول الإطفاء ؟ |
O meu Guardião disse-me que o encontraram e à jovem Irathient do lado de fora da rede, quase mortos. | Open Subtitles | مسؤول الأمن أخبرني أنهم وجدوك أنت و الإيراثية خارج شبكة الدرع , شبه ميتين. |
É responsável pelo isolamento do local e análise dos esporos. | Open Subtitles | انه مسؤول عن السيطرة على الموقع و تحليل الابواغ |
Tenho accionistas sob a minha responsabilidade. - Tenho de o fazer. | Open Subtitles | هناك ركود فى البلاد , لدىَ مساهمين أنا مسؤول عنهم |
Quatro anos após ter entrado para o FBI, ao primeiro agente que tive como chefe, foi-lhe diagnosticado cancro do fígado. | Open Subtitles | بعد 4 أعوام تقريباً من انضمامي للمباحث كان أوّل عميل خاصّ مسؤول عنّي قد شخّص بإصابته بسرطان الكبد |
Como sou o mais velho, quem manda sou eu. | Open Subtitles | إسمع، أنا الأكبر سنا، لذا أنا مسؤول أولا، نحن س |
O sacana pediu a presidência do grupo parlamentar, mas isso nunca acontecerá enquanto eu estiver no cargo, garanto-lhe. | Open Subtitles | طلب ذاك السافل منصب مسؤول الحزب لكن هذا لن يحصل أبداً طالما أنا الرئيس، أوكد لك |
Cada capitão de bloco é responsável por reunir e guiar as pessoas do seu sector através da sua rota de fuga até à nave atribuída. | Open Subtitles | كل قائد قطاع مسؤول عن إخلاء وإرشاد الناس فى منطقته أو فى منطقتها على طُول طريق هُروبهم إلى سلُفنهم |
Qual funcionário de alto patente em National City tem acesso aos locais de lançamento de mísseis nucleares. | Open Subtitles | رتبة رفيعة المستوى مسؤول في ناشيونال سيتي لديه حق الوصول إلى مواقع إطلاق الصواريخ النووية |