ويكيبيديا

    "نعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabemos
        
    • sabe
        
    • saberemos
        
    • descobrir
        
    • saibamos
        
    • sabem
        
    • soubéssemos
        
    • soubemos
        
    • soubermos
        
    • ensinar
        
    • conhecemos
        
    • sabíamos
        
    • educar
        
    • ensinamos
        
    • saber
        
    Nós sabemos que se recompensarmos as crianças por desenharem, elas deixarão de se preocupar com o desenho e preocupar-se-ão apenas com a recompensa. TED ونحن نحن نعلم انه عندما نكافىء طفلاً جائزة بسبب رسم صورة ما فانه سوف يتوقف عن الاهتمام بالرسمة وسوف يهتم بالمكافئة
    sabemos que isto é uma autêntica avaliação da aprendizagem. TED إنا نعلم أن هذا تخمين حقيقي عن التعليم.
    Isto é, todos nós sabemos sobre as três dimensões do espaço. TED هذا هو ، نحن جميعا نعلم عن الابعاد الثلاثة للفضاء
    Nunca se sabe que estás aí. És muito calada, não é? Open Subtitles لن نعلم انها موجودة انها هادئة للغاية اليس كذلك ؟
    Como saberemos se irão honrar a sua parte do acordo? Open Subtitles كيف لنا ان نعلم انهم سوف يوفوا بنهاية التفاوض؟
    Só temos que descobrir como fazê-la passar pela cidade, sem sermos vistos pelo capataz e os operários. Open Subtitles علينا فقط أن نعلم كيف نمررها عبر المدينة بدون أن يرانا رئيس العمال و طاقمه
    Resumindo essa conversa da ilha, ele queria dizer que todos precisamos que alguém faça alguma coisa para que saibamos que não estamos sozinhos. Open Subtitles انسوا أمر الجزيرة فلقد كان يقصد، أن كل مايحتاجه المرء هو، أن يقوم شخص بالتّقدّم و يجعلنا نعلم أننا لسنا وحيدين
    É segunda-feira de manhã e todos sabem o que isso significa. Open Subtitles انه صباح اليوم الاثنين، ونحن نعلم جميعا ماذا يعني ذلك
    Agora nós sabemos que existem muitos planetas numa grande variedade de diferentes distâncias das suas estrelas hospedeiras. TED نحن نعلم الآن ان هناك الكثير من الكواكب على ابعاد متنوعة مختلفة من نجومها المضيفة
    Os corais estão a ficar doentes em todo o mundo, a um ritmo alarmante e não sabemos como nem porquê. TED الشعب المرجانية تصاب بالمرض في كل أنحاء العالم بشكل مثير للقلق ونحن حقاً لا نعلم كيف أو لماذا.
    sabemos que as identificações de testemunhas oculares são falíveis. TED نحن نعلم ان تحديد شهود العيان قابل للخطأ
    Ok, nós sabemos como medir a atenção em laboratório. TED حسنًا، نحن نعلم كيف نقيس التركيز في المعامل
    No nosso trabalho como educadores, há certas coisas que sabemos poder fazer. TED عملنا كمربّين يقتضي معرفتنا أنّ هناك أمورا نعلم امكانيّة قيامنا بها.
    A madeira. sabemos que quanto a floresta, é uma escolha. TED لذا، الخشب. نعلم أنه في موضوع الغابات، إنه خيار.
    Seja qual for a direcção do navio Certeza sabe onde ir. Open Subtitles نعم, أينما ترسو السفينة نحن نعلم أين يجب أن نذهب
    Nunca saberemos porque a gente que vemos faz o que faz. Open Subtitles لن نعلم أبداً، لمَ يقوم من نشاهدهم بفعل ما يفعلون
    Temos de descobrir quem a Ring quer ver morto. Open Subtitles نريد أن نعلم من الذي الرينغ يريدونه ميتا
    Quer que saibamos que ele sabe que faço parte do BAU agora. Open Subtitles أراد منا أن نعلم أنني بِتَ جزءاً من هذا الفريق الآن
    Todos sabem que queres casar com ela, escolhe depressa um anel. Open Subtitles منها الزواج تريد أنك نعلم كلنا الخواتم أحد أختر لذا
    Se soubéssemos, não teríamos jogado. Só um idiota faria isso. Open Subtitles اذا كنا نعلم,لما كنا لنلعب فقط المغفل يفعل ذلك
    soubemos que tinha dado à luz uma semana depois de acontecer. Open Subtitles ولم نكن نعلم حتى انها ولدت حتى بعد اسبوع من الولاده
    Todos dormiremos melhor, quando soubermos o que se passa. Obrigado. Open Subtitles سنشعر بالراحة حالما نعلم ما الذي حدث شكراً لكم
    Estamos, efetivamente, a ensinar máquinas a pensar, a compreender o nosso comportamento, a defenderem-se e até a praticarem fraudes. TED نحن فعلياً نعلم الآلات كيف تفكر، كيف تفهم سلوكنا، كيف تدافع عن نفسها وحتى أن تمارس الخداع.
    conhecemos agora os circuitos cerebrais da imaginação, do planeamento a longo prazo. TED ونحن نعلم الأن دورة المخ الخاصة بالخيال و الخطط طويلة المدى
    sabíamos que estávamos a lidar com um vírus em movimento, mas ainda não podíamos dizer para onde ia. TED نحن نعلم أننا نتعامل مع فيروس في حالة حركة. لكن لا يمكننا أن نحكم أين يذهب.
    O que significa quando dizemos que estamos a fazer matemática, ou a educar pessoas para fazerem matemática? TED ماذا نعني عندما نقول اننا ندرس الرياضيات او نعلم الطلاب الرياضيات ؟
    Mas eu rejeito esta simplificação, porque os professores não se limitam a ensinar temas, nós ensinamos pessoas. TED لكنني أرفض هذا التبسيط، لأن المدرسين لا يقومون بتدريس المواد فقط، نحن نعلم الناس.
    Temos de lidar com as mesmas merdas, mas não conseguimos saber realmente, quem ou o que é o inimigo. Open Subtitles علينا أن نحارب من أجل الهراء ذاته مجدداً لكننا لا نعلم من هو، أو ما هو، عدوّنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد