ويكيبيديا

    "هذا من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isto por
        
    • isso por
        
    • Isto é
        
    • É
        
    • isto do
        
    • disto
        
    • Isso é
        
    • isto da
        
    • isto de
        
    • isto para
        
    • é da
        
    • Esta é
        
    • isso de
        
    • isso da
        
    • isso do
        
    Só faço isto por ti. É um grande risco. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره
    Pode ser, mas fazes isto por mim e prometo que na manhã seguinte entro de bom grado no Le Mortoir. Open Subtitles لكن افعلى هذا من أجلى وأنا أوعدك أنى سأذهب إلى الطبيب صباح اليوم القادم بدون أن اهتم بالعالم
    Um amigo faria isso por mim. Uma família faria rápido Open Subtitles صديق سيفعل هذا من أجلي عائلتي ستفعل هذا بسرعة
    Mas podias fazer isso por mim, certo? Podias fazer isso por mim. Open Subtitles أعلم أن ليس لديك لكن يمكن أن تفعل هذا من أجلي
    Isto é para aqueles que foram covardes na batalha. Open Subtitles هذا من أجل الذين كانوا جبناء أثناء المعركة
    Garotito, não te metas! Estou a fazer isto por nós todos! Open Subtitles لا تتدخل ايها الولد انا افعل هذا من اجلنا جميعا
    Mas quero que saibas, Raymond, que fiz isto por ti. Open Subtitles لكنى أريدك أن تعلم اننى فعلت هذا من أجلك
    Ouve, se fizeres isto por mim, voltamos aqui para o ano e passamos um fim-de-semana inteiro num hotel e... Open Subtitles و قل له أنك مريض ولا تستطيع الذهاب إذا فعلت هذا من أجلي سوف نعود العام القادم
    Sabemos isso por causa destas farpazinhas. TED ويمكنكم تبين هذا من الشعيرات الصغيرة الموجودة هنا
    "Dizes isso por ti mesmo, ou foram outros que to disseram de mim?" Open Subtitles هل تقول هذا من نفسك أن أنهم أخبروك عنى ؟
    Não culpo ninguém! Fiz isso por minha conta, entende? Open Subtitles لا شىء على أحد لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى
    Vá lá, isto não É para mim. Isto é... para ti. Open Subtitles هيا، هيا، هذا ليس من أجلي هذا من أجلك أنت
    Deus. Isto é por ti, Josef, por mim e pela Mãe Rússia. Open Subtitles يا إلهي, هذا من أجلك يا جوزيف ومن أجلي والأم الروسية
    Isto é importante! Não tolero isto de um Samurai de classe baixa! Open Subtitles الأمر هام، ولا أود أن أسمع هذا من ساموراي‏ الطبقة الدنيا
    É para o meu livro de recortes. Colecciono recordações. Open Subtitles هذا من أجل ألبومى فأنا أقوم بتجميع الذكريات
    Touxe isto do palácio, É lindo - todo em pele Open Subtitles حصلت على هذا من القصر أنه من الفراء الحقيقي
    Bem, eu nunca fiz nada disto antes, por isso não sei. Open Subtitles بالحقيقة , أنا لم أفعل أي من هذا من قبل.
    Isso É por dormir com minha esposa .na droga da minivan. Open Subtitles هذا من أجل النّوم مع زوجتى فى المينى فان اللعينة
    Acabamos de receber isto da GHO na Suécia. Aqui está. Open Subtitles سيدي, لقد إستلمنا هذا من المرصد الصحي العالمي بالسويد.
    Eu não estou a fazer isto para ficar bem visto, Gary. Open Subtitles أنا لا افعل هذا من أجل لفت الانتباه ، غاري.
    Não toca baixo, porque claramente Isto é da tua colega de casa. Open Subtitles لا تعزف الجيتار ، لأن هذا من الواضح أنه يخص زميلتك
    acontecendo o mesmo com as imagens de Diana, Dodi e o bebé de ambos. Esta É outra instalação numa galeria de arte. TED و مثلها صور ديانا و دودي و طفلهم المزعوم. و هذا من احدى عروض الصالات الفنية.
    Esperava isso de ti, Phoebe. Mas, Ryan, és um militar! Open Subtitles يمكننى توقع هذا من فيبى لكن ريان انت رجل عسكرى
    Não tens o direito de tirar isso da minha secretária. Open Subtitles ليس لديك الحق فى أن تأخذ هذا من مكتبى
    - Isto é muito a sério, retira isso do teu vocabulário. Open Subtitles هذا جاد جداً احذف هذا من قائمة مفرداتك سأفعل، حالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد