Achas que três mulheres e em ganso fazem um mercado? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ثلاث نساء و أوزة يصنعون سوقا |
Achas que este rapazola Mexicano já levou o suficiente? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته؟ |
Achas que pode estar alguém a vigiar-nos debaixo daquele sombrero? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أحَداً يتجسَس علينا تحت ذلك الجبل؟ |
Pensas que os tipos que o fazem são ingénuos? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرجال الذين يقومون بهذا سهليين؟ |
Achas que pode acontecer alguma coisa entre a Emily e a Susan? | Open Subtitles | هل تعتقد أن من الممكن أن يحدث شىء بين ايملى وسوزان |
Achas que o estúdio manda uma limusina para nos buscar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن استوديو بإرسال سيارة ليموزين لتلتقط لنا؟ |
- Vamos só andar em círculo. Achas que a perna aguenta? | Open Subtitles | نحن فقط سنمشي في دائرة هل تعتقد أن الساق ستتحمل؟ |
Achas que o Matt Saracen consegue dar conta do recado? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الصعير سارسين يمكنه إنجاز العمل ؟ |
Achas que este rapazola Mexicano já levou o suficiente? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته؟ |
Achas que o meu julgamento é influenciado pelos amigos do Governador? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حكمي قد تم من قبل أصدقاء المحافظ؟ |
Estás trancado aqui como nós todos. Achas que eles se importam contigo? | Open Subtitles | أنت محتجز هنا مثلنا هل تعتقد أن لديهم أدني إهتمام بأمرك؟ |
Achas que o Ole gostaria de alguma coisa desta sucata? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أولي تريد بعض من هذه الخردة؟ |
Receio que não. Achas que há um humano debaixo da armadura? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك حقا كائن آدمى تحت ذلك الدرع؟ |
Achas que ele tem algo a ver com o tipo que alvejámos? | Open Subtitles | هل تعتقد أن له أي علاقة بالرجل الذي أطلقنا عيه النار؟ |
E Achas que esse ex-empregado está por detrás da bomba? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا الموظف السابق هو صاحب القنبلة؟ |
Achas que esse irlandês esquivo lá vai meter o pé? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الآيرلندي المراوغ سيضع رأسه بالأمر ؟ |
- Pensas que o capitão deixava uma bicha mamá-lo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن النقيب كان ليسمح لشاذ أن يمارس معه الجنس؟ |
Você acha que a maldição é real, professor Cavendish? | Open Subtitles | ، هل تعتقد أن اللعنة حقيقية أستاذ كافيندش؟ |
Acha que o carro vem mais depressa se lhe der isto? | Open Subtitles | هل تعتقد أن سيارتنا ستخرج أسرع إذا عرضتُ عليك هذا؟ |
"Acredita que a revolução sexual já foi longe demais?" | Open Subtitles | هل تعتقد أن الثورة الجنسية قد تجاوزت الحدود؟ |
CA: Desculpe. Pensa que eles têm uma motivação mais profunda do que a guerra contra o terrorismo? | TED | كريس: عذرًا, هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق بالنسبة لهم اكثر من الحرب ضد الإرهاب؟ |
- Não, senhor. Só estes corpos. - Acha que há mais? | Open Subtitles | لا سيدي، فقط تلك الجثث هل تعتقد أن هنالك المزيد سيدي؟ |
Achas mesmo que um destes gajos consegue fazer o filme? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أحد هؤلاء بأمكانة أخراج الفيلم ؟ |
¿Acha que a sua prima está a salvo aqui sozinha? | Open Subtitles | هل تعتقد أن إبن عمك يعيش بأمان وهو وحيد؟ |
Acreditas que as pessoas podem saber o que lhes depará no futuro ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الناس يمكنهم أن يعرفوا ما ينتظرهم ؟ |
Será que o nosso líder da Juventude Hitleriana podia tocar um disco? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أن زعيم شبابنا يشغل لنا بعض التسجيلات |
Julgas que um paranoicozito, criado a chá, dá cabo de Roy O'Bannon? | Open Subtitles | هل تعتقد أن شارِبو الشاي النفسي يمكن أن يقتلوا روى أوبانون؟ |
Acha mesmo que vão libertar os reféns? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هؤلاء الارهابيون سيطلقون سراح الرهائن بالفعل؟ |
- Acham que a Meg conseguiu passar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ميغ عبرت من خلال فتحة التهوية؟ حسناً , لنرى ذلك. |
Achais que foi só o meu irmão mais velho a única pessoa da minha família que me violou quando era criança? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أخي الأكبر هو الوحيد الذي قام بإغتصابي حينما كنت طفلة |