Continua a trabalhar Pára de mandriar Agarra nessa corda, seu macaco cabeludo! | Open Subtitles | واصل العمل, لا تتهرب إمسك ذلك الحبل ، يا قرد مشعر |
Vamos, Jeremy! Continua a andar. Eles estão cansados e nós também. | Open Subtitles | ـ واصل السير مباشرتاً ـ إنهم متعبون و كذلك نحنُ |
Continue a andar, não há nada para ver aqui. | Open Subtitles | واصل السير ايها الأخ, لا شيء للمشاهدة هنا. |
Continue isto e pode ser o nosso próximo funcionário do mês. | Open Subtitles | واصل على هذا المنوال وقد تصبح موظف الشهر المثالي لدينا |
Eles escondem-se nos túneis como ratos. Continuem a bombardear. | Open Subtitles | أنهم يختفون في تلك الأنفاق مثل الجرذان واصل القصف العشوائي |
Se continuar com essa atitude, será detido por obstrução. | Open Subtitles | واصل ما تفعله و سأعتقلكَ بتهمة عرقلة العدالة |
Quando ele morreu, o Price continuou a tradição familiar. | Open Subtitles | وعندما مات الزعيم ، واصل برايس التقليد العائلى |
Isto deve limitar os movimentos deles. Continua a transportar as nossas tropas. | Open Subtitles | هذا ينبغي أن يحد من تحركاتهم واصل إرسال قواتنا إلى هنا |
Continua a subir e ganharás a liberdade, para ambos. | Open Subtitles | واصل اعتلائك، وسوف تحصل على الحرية لكل منكما |
Ele Continua a investigar as maneiras pelas quais a Marinha e os OVNIs podem saltar através do espaço. | Open Subtitles | لذا واصل البحث عن قدرة الاجسام الطائرة مجهولة الهوية وربما البحرية الأمريكية في القفز عبر الزمكان |
Lembra-te, se alguém falar contigo, responde, mas Continua a andar. | Open Subtitles | تذكر، إن تحدث إليك أحد، فلتجبهُ ولكن واصل المضي |
Continua a viver no passado, e Vai acabar sozinho. | Open Subtitles | واصل العيش في الماضي، وسينتهي بك المطاف وحيدًا. |
Continua a dizer essas asneiras a caminho da porta, preto. | Open Subtitles | واصل حديثك هذا في طريقك إلى الباب يا زنجي |
Isso é bom. Muito bom. Continue a pensar na sua filha. | Open Subtitles | هذا جيد، هذا جيد، هذا جيد واصل التفكير في ابنتك |
Continue assim, sr, e vou ter de multá-lo. | Open Subtitles | واصل ردودك الوقحة يا سيدي، وسأكون مضطرا لمقاضاتك من أجل صهريج مفتوح |
Continue conforme combinado e junte um zero aos honorários. | Open Subtitles | واصل العملية كما رتبناها, وممكن ان تضيف صفر الى اجرك |
Continuem a remar. Vês como estás a ir bem. | Open Subtitles | واصل التجديف وأنظر أى . عمل عظيم هذا الذى تفعله |
Vamos continuar, enquanto temos a noite do nosso lado. | Open Subtitles | واصل التقدّم، بينما لا نزال نتمتع بأفضلية الظلام. |
"Como vês, ele continuou a aumentar cinco, enquanto eu aumentava dez. | Open Subtitles | أترى, لقد واصل الزيادة بـ5 بينما أنا واصلت الزيادة بـ10. |
Não pares. Anda. Vamos. | Open Subtitles | واصل المُضيّ، هيّا يا فتى هيّا بنا، هيّا |
É adequado. Por favor, Prossiga. | Open Subtitles | بل الوقت مناسبٌ تماماً واصل لطفاً |
Força nisso, escreve uma carta ao teu pai se queres. | Open Subtitles | واصل ما تفعله، واكتب خطاباً لأبيك لو أردت. |
Mantém isso para cima... e um dia, serás o tipo... que transporta os tacos. Sim, senhor! | Open Subtitles | واصل ويوماً ما ستكون الرجل الذي يوزّع المضارب. |
Mantenha o trabalho a este nível e garanto-lhe que o seu nome aparecerá no meu filme. | Open Subtitles | واصل على هذه المستوى من العمل وسأبحث أمر أن يكون اسمك في فيلمي |