Se dizes aos teus pais que talvez sejas "gay", eles ficam na esperança de que isso mudará. | TED | إذا أخبرت والديك أنك ربما قد تكون مثليًا، سيكون لديهم الأمل في أن يتغير ذلك. |
Não desanimes, Harry. Os teus pais estão em algum lugar. | Open Subtitles | لا تقلق لابد ان والديك الحقيقين في مكان ما |
Nas circunstâncias e visto os teus pais não te controlarem, | Open Subtitles | إن لم يستطع والديك في الظروف الحالية التحكم فيك |
Don estava nervoso por encontrar os seus pais, então tomou umas bebidas. | Open Subtitles | دون توتر من فكرة مقابلة والديك فاحتسى بضعة كؤوس من الخمر |
Não vais dizer aos teus pais que estás vivo? Ora! | Open Subtitles | ألن تخبر والديك بأنك لا زلت على قيد الحياة؟ |
Vai e conta aos teus pais que tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | اذهب لمنزلك و اخبر والديك بأن كل شىء سيكون بخير |
Vou pegar em duas mesas de oito, junto os teus pais... e faco três mesas de seis. | Open Subtitles | لقد وجدت الحل سآخذ طاولتين من ثمانية وسأضيف والديك وسأحوّلها إلى 3 طاولات من 6 |
Espero que o supere como quando perdeste os teus pais. | Open Subtitles | لقد ساعدتك عندما فقدت والديك وها انا اساعدك الان. |
Contar aos teus pais do nosso noivado, este fim-de-semana. | Open Subtitles | أن نُخبر والديك عن خطبتنا في نهاية الأسبوع |
Tentamos separar os teus pais e separamos os meus! | Open Subtitles | حاولنا أن نجعل والديك ينفصلان، فانفصل والدي أنا |
Não te preocupes com os teus pais. Vamos resolver isto. | Open Subtitles | ,لا تقلق بشان والديك سوف نصلح كل الامور بينهم |
E porque sentes saudades dos teus pais, mas nunca o admitirás. | Open Subtitles | و لأنك تفتقدين والديك و لكنك لن تعترفى بذلك مطلقاً |
Até quando vais deixar os teus pais tomar as decisões por ti? | Open Subtitles | كم سيكون عمرك عندما توقفين والديك عن إتّخاذ القرارات بدلاً عنك؟ |
Meu, é simples, diz aos teus pais que não queres ir. | Open Subtitles | يارجل , إنه سهل , أخر والديك بأنك لاتريد الذهاب |
Aqueles que conhecemos na noite passada não eram os teus pais? | Open Subtitles | أولئك لم يكونا والديك اللذان قابلناهما في الليلة الماضية ؟ |
Contas aos teus pais e dizes que lutaste tu mesmo. | Open Subtitles | أن تخبري والديك وهم يقولون لك دافعي عن نفسك. |
Eu sei. Mas só porque os teus pais estão cá. | Open Subtitles | أعلم,ولكن السبب الوحيد إننا هنا هو لإن والديك هنا. |
Mas os seus pais dedicaram-se a vocês... quando eram crianças, não foi? | Open Subtitles | لكن والديك كرسا نفسيهما لكِ عندما كنت طفلة, أليس كذلك ؟ |
"Uma mansão sulista, repleta de luxos." Onde estão seus pais? | Open Subtitles | منزل جنوبي جميل مليئ بالرفاهية والثقافة أين والديك الآن؟ |
E esse princípio diz-me que, a única pessoa que esteve na casa dos seus pais, esta manhã foi você. | Open Subtitles | وهذا المبدأ يقول لي، أن الشخص الوحيد المعروف انه كان في منزل والديك هذا الصباح هو أنتٍ |
Ver os pais deve fazer-nos sentir culpa, não terror. | Open Subtitles | رؤيه والديك يجب أن تشعركى بالذنب وليس بالرعب |
- Deve ter sido bom sair da cave dos vossos pais | Open Subtitles | حتماً إنه أمر رائع بأن تخرج من قبو منزل والديك |
Parece que não vais jantar com o teu pai. | Open Subtitles | وأنت تبدين كأنك لن, تتناولين العشاء مع والديك. |
Afinal, encarar os olhos frios do homem que matou os nossos pais não encerra um assunto devidamente. | Open Subtitles | تبين أن التحديق بعيون الرجل الميت الذي قتل والديك لا يمنحك الكمية الكافية من الراحة |