ويكيبيديا

    "ولكنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas você
        
    • e
        
    • - Mas
        
    • mas és
        
    • Mas tu és
        
    • é
        
    •   
    Tenho tentado mudar... - Mas você tem uma cara tão honesta. Open Subtitles لقد حاولت التخلص من هذه العادة ولكنك تملكين وجهاً صادقاً
    Depois eu o entendi... Mas você nunca me entendeu. Open Subtitles أنا أفهم ردة فعلك ولكنك لست متاعطفاً معي
    BG: Já voltaremos a isso também, mas referiu o corte do financiamento e dos vales do Programa Mundial de Alimentação. TED برونز خيوساني: سوف نعود إلى هذا الموضوع أيضا، ولكنك ذكرت وقف التمويل ومستندات الصرف من برنامج الأغذية العالمي.
    Teve dificuldade em chegar aqui, e alguma sorte também. Open Subtitles صادفتك صعوبات لتصل الى هنا ولكنك كنت محظوظا
    - Encontrei-me consigo por acaso. - Mas queria falar comigo, senhor. Open Subtitles لقد جئت فى طريقى بالصدفة البحتة ولكنك كنت تريد لقائى
    Sabemos que tens evitado a política, Dusan, mas és o substituto dele. Open Subtitles نحن نعلم إنك كنت تتجنب السياسة يا دوشان ولكنك البديل الوحيد
    Talvez seja teu, talvez não seja. Mas tu és dele. Open Subtitles قد يكون ابنك وقد لا يكون ولكنك أنت والده
    A ironia situacional é quando esperamos uma coisa, mas obtemos o oposto. TED مفارقة الظرفية هي عندما تتوقع شيء معين، ولكنك تحصل على عكسه.
    Paz seria bom, Mas você é bom para os negócios. Open Subtitles السلام سوف يكون لطيفا ولكنك كنت أفضل في الأعمال
    Mas você admite ter, realmente, participado no assalto ao avião. Open Subtitles ولكنك اعترفت انك اشتركت بالفعل في اقتحام تلك الطائره
    é tarde demais para mim, Mas você ainda pode-se salvar. Open Subtitles فات الاوان بالنسبه لى ولكنك مازلت تسطيع انقاذ نفسك
    Não é claro, Mas você e a sua equipa foram usados. Open Subtitles انها غير واضحة ، ولكنك ورجالك كنتم مستخدمين بطريقه متعاونه
    e o primeiro a saber, mas tem de pagar pelo privilégio. Open Subtitles أنت أول من يعلم بذلك، ولكنك ستدفع ثمن هذا الامتياز
    Lembra-te disto, vais aprender a ler e escrever, mas serás sempre Olmo D'Alcò, filho de um camponês. Open Subtitles تعال هنا تذكر هذا, ستتعلم القراءة و الكتابة ولكنك دائماً ستكون أولمو دالكو, ابن الفلاح
    Pode soar um disparate, mas não lhe dão um cartão de biblioteca sem identificação... e sem a última conta do telefone. Open Subtitles ربما يبدوا هذا سخيفا, ولكنك لا تستطيع الحصول على بطاقة مكتبه بدون هويه 000 وفاتورة تليفون حاليه. أرأيت ؟
    - Mas podes comprar todo o Texas com isso. Open Subtitles ولكنك تستطيع شراء كامل ولاية تكساس مقابل ذلك
    - Eu afastei-a. - Mas não estavas a pensar direito. Open Subtitles لقد ابعدتها يا جــــو ولكنك لم تفكر بشكل صحيح
    mas és uma mulher, Alanta. - e as senhoras não podem participar. Open Subtitles ولكنك ِ إمرأة يا الانتا وليس مسموح لنا المشاركة في السباق
    Não sei o que tu és, Tarzan, mas és muito esperto. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا انت , طرزان ولكنك ماهرا جدا
    Mas tu és o único com perguntas por responder. Open Subtitles ولكنك أنت الشخص الذي لديه الجواب على سؤالنا
    é um dos melhores, mas não sabe quando se calar. Open Subtitles أنت أفضل قائد لدى ولكنك لا تعرف متى تصمت
    Sei, sei que queres ajudar, mas estás a piorar as coisas. Open Subtitles انظري, اعلم انك فقط تودي مساعدتي ولكنك تقومين بهدم كل الامور..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد