ويكيبيديا

    "يبدو أنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Parece que
        
    • parece ter
        
    • parece ser
        
    • Parece-me que
        
    • que parece
        
    • Parecem
        
    • parece estar
        
    • parecia
        
    Parece que o Consulado Belga protestou contra a minha ignorância. Open Subtitles حسنٌ، يبدو أنّ القنصلية البلجيكية قد غضبت من جهلي
    Parece que um idiota local atirou o relógio pela janela. Open Subtitles يبدو أنّ معتوهاً محليّاً قد رمى ساعته من النافذة
    Parece que alguém passou para calças de adulto demasiado cedo. Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم بدأ بارتداء سراويل الكبار قبل الأوان
    Não me compete a mim dizê-lo, Denholm, mas Parece que tiveram uma boa relação a dado momento. Open Subtitles ليس لي أن أقول ذلك .. لكن يبدو أنّ علاقتكما كانت جيّدة في فترة ما
    Parece que estou com a cabeça nas nuvens ultimamente. Open Subtitles يبدو أنّ حياتي مقلوبة رأساً على عقب مؤخراً
    Parece que as balas saíram pelo mesmo caminho, a julgar pelas manchas. Open Subtitles يبدو أنّ الرصاصتان سلكتا طريق خروج متطابق تقريباً، بناءً على اللطخة
    Parece que ter uma conversa contigo pode ser perigoso para a saúde. Open Subtitles يبدو أنّ إجراء حديث معك قد يشكّل خطراً على صحّة الإنسان
    Parece que acabou a anestesia. Por outro lado, farei essa carta primeiro. Open Subtitles يبدو أنّ المخدّر بدأ بالزوال، بيدَ أنّي سأكتب تلك الرسالة أوّلاً
    Parece que a nossa vítima foi atacada na virilha com talheres descartáveis. Open Subtitles يبدو أنّ الضحيّة قد هُوجم في الأربية بسكاكين قابلة للتخلص منها
    Parece que outra pessoa também tem andado a investigar estes símbolos. Open Subtitles يبدو أنّ أحداً آخر كان يبحث في شأن هذه الرموز.
    Afinal, Parece que a antecipação não foi um falhanço completo. Open Subtitles إذن يبدو أنّ الترقّب لم يفشل بعد كلّ شيء
    Parece que o assassino gosta de brincar em público. Open Subtitles يبدو أنّ قاتلتنا يحب اللعب في الأماكن العامة
    Parece que alguém o fez sair da estrada. Encontrámos isto por perto. Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم أخرجه عن الطريق، قد وجدنا هذهِ على مقربة.
    Parece que muitos deles tentaram fugir do local todos na mesma direcção. Open Subtitles يبدو أنّ العديد منهم حاولوا الهرب من الموقع في الاتجاه نفسه
    Parabéns. Parece que os teus dias a arquivar acabaram. Open Subtitles مبارك، يبدو أنّ أيّام حفظكِ الملفّات قد ولّت
    Parece que já não temos verde. Acabou-se o jogo. Open Subtitles يبدو أنّ اللون الأخضر قد نفذ إنتهت اللعبة
    Parece que a informação que nos forneceu era correcta, senhor. Open Subtitles يبدو أنّ المعلومات التي وصلتْكَ كانت صحيحةَ يا سيّدي
    Parece que houve aqui um incêndio mas sem causa aparente. Open Subtitles يبدو أنّ حريقاً شبّ هنا من دون مسبّبٍ ظاهر
    Parece que o senador está connosco quase todos os fins de semana. Open Subtitles حسنٌ، مما يبدو أنّ السناتور معنا هنا كل نهاية إسبوع تقريباً
    Aliás, parece ter uma coisa no bolso esquerdo das calças. Open Subtitles وبالمناسبة، يبدو أنّ هناك شيء في جيبه الأيمن الأمامي
    Não parece ser nada fácil fazer um trabalhinho destes... Open Subtitles يبدو أنّ هنالك طريقة أسهل لعمل فوضى كهذه
    Não sou perito, mas Parece-me que envia o bebé na direcção errada. Open Subtitles لست خبيراً، لكن يبدو أنّ الطفل قد يخرج من الجهة الخاطئة.
    Ao que parece, os "p", não coincidem. Open Subtitles تحليل خطّ اليد لم يكن حاسماً على ما يبدو أنّ حروف الباء غير متطابقة
    Alguns sistemas Parecem operacionais. Creio que estão no modo automático. Open Subtitles يبدو أنّ بعض الأنظمة يعمل لكنه يعمل بشكل أوتوماتيكي
    É preciso mais energia, mas parece estar a resultar. Open Subtitles طاقة غير كافية، لكن يبدو أنّ الأمر سيفلح.
    Não parecia estar relacionado com o fazer bebés. TED إذ لم يبدو أنّ لها أي تأثير على إنجاب الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد