ويكيبيديا

    "يجب أن تكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devias estar
        
    • deve estar
        
    • devia estar
        
    • Tens de ser
        
    • tem de estar
        
    • Tens de estar
        
    • deveria estar
        
    • devem estar
        
    • Deves ser
        
    • deve ser
        
    • tens que ser
        
    • tem que ser
        
    • tem de ser
        
    • devia ser
        
    • têm de ser
        
    Quero dizer, devias estar furioso. Dei-te uma patada na cara! Open Subtitles يجب أن تكون غاضب جداً فقد ركلتك فى وجهك.
    Mas devias estar num sindicato. Meu pai usava conjugadores de sindicatos. Open Subtitles لكن يجب أن تكون عضو نقابى أبى استخدم حيل النقابة
    Estou a sentir-me um pouco cansado e você também deve estar. Open Subtitles أشعر متعب إلى حد ما. أنت يجب أن تكون أيضا.
    Já passa das oito. Ela já devia estar aqui. Open Subtitles لقد تجاوزت الثامنة, يجب أن تكون هنا بالفعل
    Quantas vezes Tens de ser herói para perceber que és esse tipo? Open Subtitles لكم مرة يجب أن تكون بطلاً حتى تستنتج انك هذا الرجل
    - Nao vale a pena. - tem de estar aqui algures. Open Subtitles هذا مخيب للأمال يجب أن تكون هنا فى مكان ما
    O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez Tens de estar preparado. Open Subtitles الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً
    Estamos a meio do dia, não devias estar a trabalhar? Open Subtitles نحن في منتصف اليوم ألا يجب أن تكون بالعمل؟
    "devias estar com alguém que possa dar-te o amor que mereces." Open Subtitles يجب أن تكون مع شخص يستطيع أن يحبك كما تستحق
    É bom que tenhas vindo. devias estar orgulhoso de ti próprio. Open Subtitles من الجيد لك أن تأتي يجب أن تكون فخوراً بنفسك
    Então, Sra. Palmer, deve estar animada para ver o Deacon e a Kelly e pequeno bebé Kirby. Open Subtitles لذلك، السيدة بالمر، يجب أن تكون متحمسا جدا لرؤية الشماس و كيلي والطفل الصغير كيربي.
    O 7º espirito deve estar atrás daquela linha de destroços. Open Subtitles يجب أن تكون الروح السابعة خلف هذا الحطام مباشرة
    E uma noiva devia estar feliz na véspera do casamento. Open Subtitles والعروس يجب أن تكون سعيدة اليوم الذي يسبق زفافها
    A tua estrela devia estar naquela parede, não a do meu filho. Open Subtitles كان يجب أن تكون تلك نجمتكِ على الجدار، وليست نجمة ابني.
    Tens de ser completamente honesto comigo. Essa é a primeira regra. Open Subtitles يجب أن تكون صريحًا تمامًا معي وهذه هي القاعدة الأولى
    "Tens de ser mais bonita que a miúda que temos agora, que, na minha opinião, é um 6 no máximo"? Open Subtitles يجب أن تكون أجمل من الفتاة التي لدينا الآن و التي في رأيي هي ستة في أفضل الأحوال
    E não me sinto, de forma alguma, desencorajada por isto, porque sabemos que a nova física tem de estar algures. Open Subtitles وأنا لا أحبط من هذا بأي شكل من الأشكال لأننا نعلم أن الفيزياء الجديد يجب أن تكون هناك
    Se amas alguém Tens de estar disposto a vergar-lhe o espírito. Open Subtitles اذا كنت تحب احداهن يجب أن تكون مستعداً لإقناعها بالقوة
    Não deveria estar aqui. Não pode ser levado a outro quarto? Open Subtitles لا يجب أن تكون هنا أليس بإمكاننا نقلك إلى غرفتك؟
    Os animais que caçamos, devem estar nos últimos segundos de vida portanto não interferimos com o curso da História. Open Subtitles الحيوانات التي نطاردها يجب أن تكون في الثواني الأخيرة من حياتهم لذا نحن لا نزعج فصل التاريخ
    Por isso se houver um problema, Deves ser tu o problema. Open Subtitles إذا كان هناك أي مشاكل، يجب أن تكون عندك انت.
    Porque um trabalho de sonho deve ser um pouco sonhador. TED لأن وظيفة الأحلام يجب أن تكون مليئة بالأحلام والأمنيات.
    Ele mandou-me calar! Marty, tens que ser um bocadinho mais... Open Subtitles لقد أسكتني أنظر يا مارتي، يجب أن تكون فقط
    Papaias boas tem que ser brancas e limpas assim. Open Subtitles البابــيا الجيده يجب أن تكون بيضاء ونظيفه كهذه
    Procuro uma nova piada para contar e tem de ser de morte. Open Subtitles أنا أبحث عن مزحة جديدة أقولها و يجب أن تكون رهيبة
    Se temos que viver, então é assim que a vida devia ser. Open Subtitles لو الواحد عليه أن يعيش . الحياة يجب أن تكون هكذا..
    Porque é que as famílias têm de ser tão complicadas? Open Subtitles أنا أتسائل لماذا العوائل يجب أن تكون مشتتة جدّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد