ويكيبيديا

    "يكتب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escreva
        
    • escrevem
        
    • escrever
        
    • escreve
        
    • escrevesse
        
    • escrever-me
        
    • escreveu
        
    • escrita
        
    • escrito
        
    • escrevia
        
    • escrevendo
        
    • escreveria
        
    Eu estou surpreso que o sujeito escreva em cursive. Open Subtitles انا متفاجئ ان هذا الرجل يكتب بالحروف المتصلة
    É um dos meus preferidos, embora às vezes escreva frases que dão que pensar a um revisor. TED وهو من الفضلين لدي، رغم أنه أحيانا يكتب جملة يتوقف عندها المراجع اللغوي.
    Depois escrevem um artigo, lido por alguns outros antropólogos, e achamos tudo muito exótico. TED ومن ثم يكتب رسالة بحث في هذا الخصوص .. ويقرأها بعض علماء الانسان وربما يظنون ان هذا مثير للاهتمام
    Este é o tipo de questões que respondo, e apanho pessoas a escrever muitas outras perguntas estranhas. TED هذه هي نوعية الأسئلة التي أجيب عليها، يكتب لي الناس المزيد من الأسئلة الغريبة الأخرى.
    Não é de esquerda. Além do mais, não escreve para ele. Open Subtitles إنها ليست جريدة يسارية، بالاضافة إلي أنه لا يكتب لها
    Na verdade, gostava que alguém vos escrevesse um novo discurso. Open Subtitles فى الواقع أتمنى أن يكتب لكم أحد خطبة جديدة
    Ele costumava escrever-me quase todas as semanas, mas já não ouço nada dele há quase 7 meses. Open Subtitles لقد كان يكتب لي كل أسابيع قليله ولكنني لم أسمع منه أي شئ منذ سبعه شهور
    - Eu sei! O meu tio escreveu toda a vida. Não foi publicado até fazer 81 anos. Open Subtitles عمى ظل يكتب طوال حياته و لم ينشر له شئ حتى بلغ الحادية و الثمانين
    Os números são as notas musicais em que está escrita a sinfonia do universo. TED هي أرقام الملاحظات الموسيقية مع ما يكتب بها سيمفونية الكون.
    Avancemos até à montanha de Deus, para que escreva para sempre em nós os Seus mandamentos. Open Subtitles إذن لنبدأ فى التحرك إلى جبل الله و حيث يكتب لنا وصاياه فى عقولنا و قلوبنا إلى الأبد
    Como queres que o homem escreva sem caneta? Open Subtitles لا ، ليس لدي قلم كيف للرجل أن يكتب إن لم يكن لديه قلم ؟
    Talvez escreva uma canção sobre mim. Open Subtitles من الممكن ان يكتب اغنيه عني ذلك سيكون رائعـاً
    Quando compositores escrevem música para mim, peço-lhes para esquecerem o que sabem acerca do violoncelo. TED عندما يكتب الملحنون موسيقى لي اسألهم ان ينسو ما يعرفونه عن التشيللو
    Quando peço aos meus alunos que escrevam sobre o seu momento mais feliz, muitos escrevem sobre uma experiência artística antiga que tiveram quando eram crianças. TED عندما أطلب من طلابي أن يكتبوا عن أسعد لحظاتهم، العديد يكتب عن تجاربهم المبكرة كأطفال.
    As pessoas escrevem ficção e falam de universos paralelos. TED وكما تعرفون يكتب الناس الآن قصصًا خيالية ويتكلمون عن وجود أكوان موازية.
    Tinha o hábito de escrever aos presidentes dos Estados Unidos. TED واعتاد أن يكتب رسائل إلى رؤساء الولايات المتحدة الأمريكية.
    Ninguém vai escrever e nem comentar sobre o acontecido... nem mesmo trocar uma, só palavra com outra pessoa! Open Subtitles ولم يكتب أحد هنا أى شىء أو تكلم أحد عن هذا الأمر ولا حتى كلمة واحدة
    Quase nem sabe escrever o nome no chão com um pau! Open Subtitles إنه يستطيع بشق الأنفس أن يكتب اسمه على الأرض بعصاه.
    Ainda tenho a caneta que escreve de pernas para o ar. Open Subtitles لعلمك، ما زال لديّ القلم الذي يكتب من وضعية مقلوبة
    Sou um tipo que escreve sobre si mesmo... num livro ilustrado? Open Subtitles هل انا الرجل الذي يكتب عن نفسة.. في كتاب هزلي؟
    - É um jovem com cabeça. Queria que um aluno distinguido lhe escrevesse uma carta de recomendação. Open Subtitles وأريد أن يكتب له شخص مميز درس هناك رسالة توصية
    Depois da terceira reprovação, começou a escrever-me cartas. Open Subtitles بعد الرفض الثالث، بدأ يكتب لي هذه الرسائل.
    Em todos os livro que produziu... nunca escreveu um capítulo 13. Open Subtitles في كل الكتب التي أنتجها لم يكتب أبدا الفصل 13
    É flácido, e de escrita sentimentalóide qualquier idiota pode escrever uma narração com voz em OFF para explicar os pensamentos de um personagem. Open Subtitles هو كتابة مهملة مترهلة. أيّ أبله يمكن أن يكتب صوت رواية أكثر من اللازم لتوضيح أفكار الشخص.
    O futuro de ninguém está escrito. Isso é uma mentira dos deuses. Open Subtitles لا أحد يكتب المستقبل إن هذا إدعاء كاذب من قبل الآلهة.
    Quando ele escrevia um espectáculo para a Broadway, eu ficava do lado de fora da porta. TED عندما كان يكتب عرض لبرودوايعندها انتظر خارج الباب
    Ontem, quando os outros saíram, ele ficou escrevendo até tarde. Open Subtitles البارحة، عندما غادر الجميع، بقي هنا لوقت متأخر جدًا يكتب لوحده بلا نور
    Quem é que, à face da Terra, escreveria algo tão retorcido e complexo TED من ذلك الذي يكتب شيئاً مُلتف و معقد وتافه مثل هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد