ويكيبيديا

    "يهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • queiras
        
    • diferença
        
    • faz mal
        
    • importar
        
    • conta
        
    •   
    • for
        
    • importa
        
    • mais
        
    • tem importância
        
    • interessa
        
    • importe
        
    • é importante
        
    • seja
        
    • importava
        
    Eu estava a falar de bilhar, mas como queiras. Sim. Open Subtitles كنت أتحدث فقط عن لعبة البلياردو لكن لا يهم
    Mãe, pai, mulher, é tudo o mesmo, não faz diferença. Open Subtitles أمي والدي زوجتي كله نفس الشيء هذا لا يهم
    Deve pensar: "Quem é esta velhota esquisita?" Mas não faz mal. Open Subtitles على الأرجح سيفكر من هذه العجوز الغريبة، ولكن لا يهم.
    Mesmo que ele não queira admitir o atentado, não vai importar. Open Subtitles حتى لو أنه لا يريد الإعتراف بالتفجير فلن يهم الأمر.
    Não te ponhas a mexer porque a apresentação conta muito. Open Subtitles احرصي على ألا يقع منكِ التقديم هو ما يهم
    Não importa donde vens, quando chegas podes sempre começar de novo. Open Subtitles لا يهم من أين أنت اذهب إلى هناك و ابدأ حياتك
    seja ele quem for, tenho de o levar ao avião. Open Subtitles أقصد لا يهم من هو فمازلت مضطراً لآخذه للطائرة
    Não importa onde o raio laser acerte na célula solar. TED ولا يهم حقا من اين ياتي الشعاع الواصل للخلية
    mais uma vez, o que é interessante é que nós já perdemos para os russos nos dois primeiros marcos. TED حسناً, أيضاً, ما يهم هنا هو أننا قد خسرنا أمام الروس في أول زوج من المعالم بالفعل.
    As pessoas usam a "palavra-r" à minha frente e pensam que não tem importância. TED يستعمل الناس كلمات مهينة أمامي، ويعتقدون أن هذا لا يهم.
    O que realmente interessa é manipular as emoções das pessoas. TED ففي الواقع ما يهم فعليا هو التلاعب بمشاعر الناس.
    Algo que nunca vais ter, por mais que o queiras. Open Subtitles شيء ما لا تستطيع أن تناله ولا يهم ما يسببه لك هذا من احباط.
    O que queiras! Fala do tempo, desporto... de um livro que estejas a ler. Open Subtitles لا يهم ، عن الطقس ، الرياضة أو كتاب تقرأه
    Ou seja, não faz qualquer diferença. TED وبالتالي فلا يهم الأمر في جميع الأحوال.
    Não faz diferença que expressão estamos a fazer ou o lugar onde fomos fotografados. TED لا يهم حقاً ما التعبير الذي تصنعه أو أين التقطت تلك الصور.
    Não faz mal que chova um pouco, temos um limpa para-brisas. TED لا يهم إن سقط قليل من المطر، لديك مساحة للزجاج الأمامي.
    Mas não faz mal. Lembra-te que a conclusão dele se baseia em mentiras. TED ولكن هذا لا يهم تذكر، استنتاجه مبني على أكاذيب.
    E se realmente erámos para ficar juntos, isso não iria importar. Open Subtitles اذا كنا نريد حقاً ان نكون معاً فذلك لا يهم
    Quanto ao resto, dou conta do recado. Não tem que se preocupar. Open Subtitles أما بالنسبة إلى باقي الأشياء لا يهم عليك ان لا تقلقي
    Fosse o que fosse que estava, alguém encontrou-o antes de nós. Open Subtitles لا يهم ما كان بالسيارة، لأنّه وصل إليه شخصاً ما قبلنا.
    Camilla, em qualquer lugar que for as pessoas vão te encarar. Open Subtitles كاميلا، لا يهم أين ستذهبين الناس دائماً سوف يحدقون بكِ
    Afinal, não importa o quanto poderiam obter com a venda do diamante, se nunca conseguirem sair do deserto. TED في النهاية لا يهم ما ستكسبه من بيع الماس إذا لم تتمكن من النجاة في الصحراء.
    Sempre achei que quando enfrentás- semos a morte, nada mais importava. Open Subtitles إعتقدت دائما متى أنت كنت واجه بالموت، لا شيء يهم.
    Tudo bem. Não tem importância. Tudo se ultrapassa. Open Subtitles حسناً، هذا لا يهم سأتغلب على هذه الأشياء
    Agora percebo que não interessa se matei os teus amigos ou não. Open Subtitles أنا اكتشفت الآن أنه لا يهم سواء قتلتُ أصدقاءكم أم لا
    Muito bem, o exame toxicológico da Lucy chegou, não que importe. Open Subtitles حسنا، جاء تقرير توإكس لوسي إلى الوراء، وليس أنه يهم.
    Mantém a mesma postura, concentra-te no que é importante para o País. Open Subtitles نحتاج أن تكون رسميًا ولا مباليًا مكرسًا وقتك لما يهم الوطن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد