ويكيبيديا

    "يهمني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero saber
        
    • importa
        
    • interessa
        
    • me importo
        
    • mim
        
    • me preocupa
        
    • ligo
        
    • eu
        
    • nas tintas
        
    • minha
        
    • Importo-me
        
    • me preocupo
        
    Não quero saber do que gostam. que paixão têm, que passatempo têm. TED لا يهمني ما الذي تحب القيام به، أو ما هي هوايتك.
    Os coiotes não me interessam. quero saber onde está o ouro. Open Subtitles أنا لا يهمني الذئب أريد أن أعرف أين هو الذهب
    À vontade! Que me importa? Sabia que um dia me bateria. Open Subtitles افعل ، ماذا يهمني كنت أعرف أنك ستكسرني يوما ما
    Não fico. Não me importa que saibam que adoro o meu avô. Open Subtitles لن أشعر بالإحراج ، لا يهمني من يعرف أنني أحب جدي
    A mim interessa! Não volto a ser Horace Townsend! Open Subtitles أنا يهمني لن أكون هوراس تاوسون مرة ثانية
    É impossível! Pode ir e não voltar que eu não me importo. Open Subtitles أنت فظيع، يمكنك أن تذهب ولا يهمني أن لم تعود أبداً
    eu não quero saber quantas estradas á eu quero-as bloqueadas! Open Subtitles لا يهمني كم من الطرق هناك أريدهم ان يغلقوا
    Temos tão poucos recursos... - eu não quero saber! Open Subtitles لدينا فقط الكثير من المصادر أنا لا يهمني
    quero saber se está satisfeito com o corte de cabelo. Open Subtitles كل ما يهمني هو ما إذا كانت تروقك قصة شعرك؟
    Não quero saber como o vais encontrar, desde que o detenham. Open Subtitles لا يهمني كيف يمكنكم الإمساك به طالما يمكننا القبض عليه
    Pára de me chamar assim. Não quero saber das leis. Open Subtitles توقف عن مناداتي بذلك لا يهمني ما يقوله القانون
    Pouco me importa que o Bradley atinja as notas do Bobby Beers. Open Subtitles لا يهمني إذا كان برادلي يمكنه الغناء مع نوتة بوبي بيرز.
    Quero que o usem. Não importa se ganharmos ou perdermos. Open Subtitles لا يهمني إذا خسرتم أريدكم أن تبذلوا قصارى جهدكم
    Não me importa. De qualquer forma, não vais viver aqui. Open Subtitles لا يهمني ذلك بأيّة حال، لن تكوني بيننا حينها
    Não me interessa. Não vai ficar com a minha arma. Open Subtitles أنا لا يهمني ذلك إنكي لن تحصلي على مسدسي
    Não me interessa o que dizem. Não me sinto segura nesta cidade até termos uma policia melhor. Open Subtitles لا يهمني ما يقولون ، لن أشعر بالأمان بهذه المدينة حتى نحصل على شرطة أفضل
    Não me interessa o que dizem. Para mim és brilhante! Open Subtitles لا يهمني ما يقولون , بالنسبة لي أنت عبقرية
    Não me importo como pensa nisto... pare de jogar sujo! Open Subtitles لا يهمني كيف تبرر الأمور توقف عن اللعب بقذارة
    Não me importo com o que eles dizem. Ou o tens, ou o queres, ou tens medo de o perder. Open Subtitles لا يهمني ماذا يقولون سواء كانوا قد حظوا بفرصة بها أو أرادوها أم خائفين من أين فقدوا حقهم
    Não sei quem és e não me importo. Só quero que saias da vida da minha irmã. Open Subtitles الاَن، لا أعرف من أنت حقاً، ولا يهمني أريدك أن تكون خارج حياة اختي فقط
    É o que acontecerá quando ela sair que me preocupa. Open Subtitles أن ما سيحدث عندما ستغادر هو ما يهمني أكثر
    Não ligo para o resultado. Se for sentenciado, vou rir deles. Open Subtitles فلا يهمني كيف سينتهي الأمر كله، فإذا حكموا عليّ فسأضحك وحسب
    Estou-me nas tintas se queres. Aqui sou eu a dizer o preço. Open Subtitles لا يهمني البتة ما تريد أن تدفعه فأنا أحدد الأسعار هنا
    Não me importo. Bom, eu Importo-me, mas não o suficiente para nos separar. Open Subtitles لا يهمني ، أعني أنه يهمني لكن ليس لدرجة أن نفترق بسببه
    eu não me preocupo com ele, Agente Lake. Preocupo-me com Emily. Open Subtitles إنني لا أكترث لأمره أيتها العميلة لايك كل ما يهمني أو إبنتي فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد