ويكيبيديا

    "أثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iz
        
    • izleri
        
    • belirtisi
        
    • izlerini
        
    • takip
        
    • eser
        
    • ipucu
        
    • haber
        
    • izine
        
    • da
        
    • işaret
        
    • kalıntı
        
    • peşinden
        
    • kalıntısı
        
    • peşine
        
    Her neyse, arabası ofisinin önünde ama ondan bir iz yok. Open Subtitles على العموم .. سيارتها امام مكتبها .. ولكن لا أثر لها
    Osmers, Asya'da arkasında tek bir iz bile bırakmadan kayboldu. Open Subtitles إنقرض الأوسمرز دون أن يبقى له أي أثر في آسيا
    Bir cenaze töreni düzenlemeyeceğiz; ama hiçbir iz bırakmadan hepsini öldüreceğim. Open Subtitles لن نقيم جنازة، لكنّي سأعتني بهم دون ترك أيّ أثر لهم.
    Tüm izleri kamufle etmek amacıyla üç ila dört yaşlarında çam ağaçları diktiler. Open Subtitles زرعوا اشجار صنوبر عمرها 3 الى 4 سنوات ليخفوا أي أثر لتواجد معسكر
    Sisme ya da kizariklik yok, yani enfeksiyon belirtisi yok. Open Subtitles لا يوجد احمرار أو انتفاخ لا يوجد أثر لأي عدوى
    Sadece Leydi Kaio değil geri kalan herkes bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuş. Open Subtitles ولم تختفي السيدة كايو فقط ولكن جميع من كانوا معها اختفو بدون أثر
    Anlamıyorum. Hiç malzeme yok. Başka bir ekipten hiçbir iz yok yok. Open Subtitles اني لا افهم هذا، لا يوجد معدات ولا أثر لأي فريق آخر
    5 soygunun herbirinde soyguncular ve motorları hiç bir iz bırakmadan kayboldular Open Subtitles في كل من المرات الخمس هذه فإن اللصوص ودراجاتهم تلاشوا بدون أثر
    Sen iz bulamasan bile ben alet izlerini karşılaştırabilirim. Sanmıyorum. Open Subtitles إذا لم تجد أي بصمات ربما أستطيع مطابقة أثر أداة
    Neden 77 sefer sayılı uçak'tan tamamen bir iz yoktu? Open Subtitles لماذا لا يوجد أى أثر للرحلة 77 على الإطلاق ؟
    Aksine, bu resimlerde, bir Boeing 757'den bütünüyle hiçbir iz olmadığı gözükmektedir. Open Subtitles بالطبع . من هذه الصورِ لا يبدو أطلاقا أى أثر للبوينج 757
    Yani bizi yok etmeyi, arkalarında bizden iz bırakmamayı seçtiler. Open Subtitles ولذا اختاروا تدميرنا كي لا يتركوا أي أثر منا ورائهم
    10 milenyum sonrasında insanoğlundan geriye hiçbir iz kalmamış olması mümkün müdür? Open Subtitles هل هذا محتمل؟ بعد 10 ألفيات فقط تلك الإنسانية ستختفى بدون أثر.
    En azından vücudundaki herhangi bir şey, öldüğünde geriye bir iz bırakmalıydı. Open Subtitles أي شيء في نظامه من شأنه أن يترك أثر مكان ما توفى
    Box? Teğmen, ben köprüdeyim. Marsh'dan herhangi bir iz yok. Open Subtitles أيها الملازم ، أنا على الجسر لا يوجد أثر لمارش
    Birisi havalandırma sisteminden duruşma salonuna doğru giden yiyecek izleri bırakmış. Open Subtitles شخص ما ترك أثر الغذاء فى نظام التهوية المؤدى لقاعة المحكمة
    Geçmişimde herhangi bir şiddet ya da antisosyallik belirtisi bulamayacaksınız. Open Subtitles لن تجدي أي أثر للعنف أو السلوك المعادي في ماضيّ
    Numuneler 7, 12 ve 22 de, organizmanın izlerini taşımakta. Open Subtitles عينات 7, 12 و22 أيضا إحتو دليل أثر الكائن الحي.
    Sen kasabaya git. Biff'i bul ve onu takip et. Open Subtitles عليك الذهاب للمدينة, و سأتعقب أثر بيف الشاب و أتتبعه.
    Değeri birinin uğruna ne vereceğine karar vermesiyle belli olan bir eser. Open Subtitles أثر عتيق يستحق تماماً ما كان ينوي شخصاً ما دفعه للحصول عليهم
    Bende yapışkanın etrafında belki geride bir ipucu kalmıştır diye bakmaya karar verdim. Open Subtitles فقررت النظر للشظايا حول الصمغ لأرى إن كان من أثر ترك خلف الظهر
    Dokuz helikopter ve dört planörün araştırmasına rağmen Dr. Marshall ve Dr. Taylor'dan hala haber yok. Open Subtitles و4 طائرات تشارك في البحث لا أثر للدكتورة مارشال والدكتور تايلور
    O ağaçtaki el izine doğru çekilirler, sonra da sıcak ateşe. Open Subtitles لقد تم إستدراجهم لنقطة أثر اليد بالغابة ومن ثم إشعال النار
    Ve memnuniyetle söylemek isterim ki inovasyon artık ceset bertarafına da dokundu. TED ويسعدني لأقول لكم بان الابتكار قد أثر في عالم التخلص من الجثث.
    Goa'uld maden faaliyetine işaret eden bir şey bulamadık. Open Subtitles بدون أى أثر لمحاولات تعدين حديثة بواسطة الجواؤلد
    Dürüst olmak gerekirse, hala, sizin yıldız geçidi olarak adlandırdığınız bu nesnenin, geçmiş zamandan kalmış bir kalıntı olmadığı gerçeğine alışmaya çalışıyoruz. Open Subtitles لأكون صريحاً، مازلنا نحاول التكيف مع حقيقة أن بوابة النجوم لدينا، كما تسمونها لم تعد مجرد أثر من الماضي السحيق
    Oğlumun peşinden gidiyorum. Oğlumun peşinden gidiyorum. ve Kimse beni durdurmasın. Open Subtitles سأذهب في أثر ابني سأذهب في أثر ابني، ولن يمنعني أحد
    Bir soğuk savaş kalıntısı... çocukça tutkuları ile, zamanımı harcayan, çekicilik oyunları ile... seni değerlendirmesi için gönderdiğim genç hanımdan faydalanacak kadar pislik birisin. Open Subtitles أثر من الحرب الباردةِ و الذي يبدو أن سحره الذي أهدرته معي أعجب تلك الفتاة الشابة التي أرسلتها لتقييمك
    Vampirlerin peşine düşmekten bahsediyorlardı. Open Subtitles إنهم يتحدثوا عن الذهاب إلى أثر مصاصي دماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد