ويكيبيديا

    "أطلق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ateş
        
    • Vur
        
    • vurdu
        
    • onu
        
    • serbest
        
    • bırak
        
    • vurmuş
        
    • "
        
    • vuran
        
    • ateşle
        
    • diyorum
        
    • beni
        
    • sal
        
    • gitsin
        
    • ateşleyin
        
    Sonra annesine altı el, babasına da on yedi el ateş etmiş. Open Subtitles ثُم أطلق الرصاص على أُمّهِ سِتّ مرّات وعلى أبيه سبع عشرة مرّة.
    Bana ateş etti. Kaybol, Allahın belası! Adamı alıyorum, tamam mı? Open Subtitles كدت أموت , لقد أطلق النار على تراجع , عليك اللعنة
    Burada bekle, benden başka herhangi bir şey gelirse, Vur onu. Open Subtitles ابقّ هنا، و إنّ ظهر أي شيء غيري، أطلق عليه النار.
    Ve bu da kötü adam öldürülecek çünkü iyi adamın kardeşini vurdu. Open Subtitles وهذا الشخص السيء الذي قتل، لأنه أطلق النار على شقيق الرجل الجيد.
    Eğer sayma tam bitmeden ikinizden biri durur veya dönerse, ...benim görevim hoş olmasa da onu vurmak olacak. Open Subtitles إذا توقف أي رجل أو استدار قبل اكتمال العد سوف يكون من واجبي المقيت ان أطلق النار على قدميه
    Bir silah alın, ayağınıza ateş edin ve eve dönün. Open Subtitles إحمل سلاحا و أطلق النار على قدمك و عد للوطن
    Kimse bana o çocuğun o kitap deposundan o şekilde ateş ettiğini söylemesin. Open Subtitles لا أحد يقول لي أن ذلك الطفل أطلق النار كما وكأنه يشترى كتاب
    Film sıkıştı, seni geri zekalı ahmak! Hemen ateş et! Open Subtitles لا تهتم بالصورة , لقد تخدر دماغك أطلق النار عليه
    ateş edenin siz olmadığına dair tanıklık etmeye hazırlandınız mı? Open Subtitles هل أنت مستعد لإعطاء شهادة.. لست أنت من أطلق الرصاصة؟
    Orospu çocuğu bize ateş açtı ! Ve Woods yaralandı. Open Subtitles النار علينا السافل أطلق وقد ً حذرا فكن وودز وأصاب
    Sesi çıkaran her ne ise ölene kadar ateş etmeyi sürdürürsün. Open Subtitles أطلق النار داخل هذه الشجيرات حتى تقتل من يصدر هذا الصوت
    Hey Steve, Schmidt sana yan gözle bile baksa onu Vur. Open Subtitles ستيف ، إذا نظر شميدت أي نظرة جانبية أطلق عليه النار
    İstiyorsan Vur beni, piç, geberdiğinden emin olana kadar durmayacağım. Open Subtitles أطلق علي إن أردت أيها الحقير، وستلازمك روحي أبد الدهر.
    Önce Vur sonra da adam öldüğü için soru sorma. Open Subtitles أطلق النار أولا ولا تسأل لاحقا لأن الشخص قد مات
    Sonra partnerim silahını ateşledi ve zanlıyı göğsünden bir kez vurdu. Open Subtitles ثم أطلق شريكى عليه النار من سلاحه لتستقـر فى صدر المتهـم
    Kısa adam vurdu onu. Birden vurdu onu. Yani kısa olan adam. Open Subtitles الرجُل الضئيل أطلق عليه، وقد انفجر فحسب أرداهُ قتيلًا، الرجُل الضئيل اللئيم
    Herhalde onu buradan vurabilirim. İkimize de iyilik yapmış olurum. Open Subtitles أستطيع أن أطلق عليه النار من هنا، سأسدي لكلينا معروفاً
    Pekala benim Amerikalı savaş tutsaklarım... sözümü tutup sizi serbest bırakacağım. Open Subtitles و الآن يا أسرى الحرب الامريكيين سأفي بوعدي و أطلق سراحكم
    bırak onu yoksa kıçında koca bi delik açarım sersem Open Subtitles ألقها وأنا الوحيدة التي من حقي .أن أطلق عليه حقير
    Yeni duydum. Şüpheli dün gece iki kurbanı da vurmuş mu? Open Subtitles لقد سمعت للتو ان المجرم أطلق النار على الضحيتين ليلة أمس؟
    Kendisini yanlışlıkla çivi tabancasıyla kafasından vuran şu adam gibi. Open Subtitles .مثل الرجل الذي أطلق على نفسه بالرأس .صدفةً بمسدسِ المسمار
    Birisi eve yürürken araçtan açılan ateşle hayatını kaybetti. TED أحدهما أطلق عليه النار من سيارة بينما كان يمشي نحو منزله
    Bu bir hayalet. Gölge adam diyorum ama oda hayalet gibi bir şey. Open Subtitles لقد كان هذا شبحاً أنا أطلق عليه رجل الظلال , و لكنه شبح
    " Gözaltı " ile tahliye etti beni, hatta, eski işime geri dönebildim, tabii ki cüzi bir maaş kesintisi ile. Open Subtitles لقد أطلق سراحي مع تعليق العقوبة حتى إنه سمح لي بالعودة إلى وظيفتي مرة أخرى مع تخفيض الأجر قليلاً
    Bütün kötülüğünü gökyüzünden dünya gerçekliğinin üstüne sal. Open Subtitles أطلق عنان شرّك من فوق السماء إلى عالم الأرض
    Ve yaptıkların işe yaramıyorsa, Gord beynini o zaman patlat gitsin. Open Subtitles و عند ذلك ان لم تنفع, جورد, أطلق الرصاص على رأسك.
    Eğer satıh yaparsa, füzeyi ateşleyin. Open Subtitles أطلق عليهم الصواريخ إذا ظهروا لسطح الماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد