ويكيبيديا

    "أعطيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sana
        
    • veriyorum
        
    • vereyim
        
    • veririm
        
    • verebilirim
        
    • size
        
    • vermem
        
    • vermeyeceğim
        
    • veremem
        
    • verdim
        
    • ver
        
    • verebilir
        
    • vermeliyim
        
    • vermiyorum
        
    • verecek
        
    sana Sodyum Pentotal vereyim. Çok güzel uyursun. Söyleyene bak! Open Subtitles سوف أعطيك حقنة من الصوديوم بنتوثال تستطيعين أن تنامي بتأثيرها
    Benim yarattığım kahraman. Askeri mahkemede reklamını yapma zevkini sana tattırmayacağım. Open Subtitles البطل الذي صنعته، لن أعطيك الفرصة أنت والصحافة أيها الملازم ساندريني
    Bak, özel bir şeyin parçası olman için bir şans veriyorum. Tarihin. Open Subtitles انظر، أنا أعطيك الفرصة لتكون جزء من شيء مميز، جزء من التاريخ
    sana bir isim veririm, sonra beni öldürüp Cesedimi nehre atarlar. Open Subtitles أعطيك اسما، يرجع ذلك، نحن في وجه باري في منطقة النهر
    size bir oda verebilirim ama onu paylaşmak zorundasınız. Üzgünüm. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك غرفة لكن يجب أن يشارككم أحد, آسف
    Benden kayıtları almamı ve parayı size vermemi rica etti. Open Subtitles لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال
    sana bunu vermek istemiştim, daha sonra bir yerlere gidersiniz, diye. Open Subtitles أردت أن أعطيك هذا لتستطيع الخروج إلى مكان آخر بعد ذلك
    bu gösteriyorki biraz daha uğraşman gerekiyor ama hepimiz biliyoruzki, sana 100$ vermiyorum Open Subtitles فذلك يثبت أنك كنت منتبهاً ولكن جميعنا يعلم بأنني لن أعطيك 100 دولار
    Ama bu aracı sana kelepir bir fiyata bırakırım. Sadece 38,000 dolara. Open Subtitles لكن يمكنني أن أعطيك 38 ألف دولار والذي هو مبلغ تافه جداً
    Galiba bir yerlerde sana göre temiz bir gömlek vardı. Open Subtitles أظن أنه لديّ قميص نظيف في مكانٍ ما أعطيك إياه
    Geliyor. Baban gelene kadar dinlemek için sana teyibi vericem. Open Subtitles سوف أعطيك مسجل لتستمع إلإحدى اشرطتك إلى أن يأتي والدك
    Sen biz arkadaşız eskiden çünkü ben sadece bu şans veriyorum, biliyorum. Open Subtitles تعلم ، أنا أعطيك هذه الفرصة فقط لأننا إعتدنا أن نكون أصدقاء
    Atmak istemediğin bütün boklarını toplaman için 5 dakika veriyorum Open Subtitles أعطيك خمس دقائق لحزم كلّ امتعتك أنت لا تريد رميها.
    sana söz veriyorum ne pahasına olursa olsun, bunu yapacağım. Open Subtitles أعطيك كلمتى مهما يتطلب الأمر , سوف أحقق لك رغبتك
    Sanat dünyasındaki kısa ikametimden sana, eh, küçük bir tavsiye vereyim. Open Subtitles دعني أعطيك نصيحة بسيطة من واقع كوني تواجدت في موقع للرسم
    5 rupi bozukluk var mı? size 10 rupi vereyim. Open Subtitles هل لديك تغيير 5 روبية، حتى أستطيع أن أعطيك 10؟
    Senden bir parça bahis yüzdesine karşılık ben de adamımınkinden veririm. Open Subtitles أنا سوف أعطيك نسبة الرجل لي للحصول على قطعة من يدكم.
    sana pek çok şey verebilirim. sana her şeyi verebilirim. Open Subtitles يُمكننى أن أعطيك أشياء عديدة يُمكننى أن أعطيك كل شئ
    - Öyle olabilir ama benden istediğin şey sana odasının anahtarını vermem, ki içeri girip kafasına bir silah dayayıp, tetiği çekebilesin. Open Subtitles ولكنك تطلب منى أن أعطيك مفتاح غرفته لتمشى إليه وتصوب مسدسا إلى رأسه ثم تسحب الزناد ، لا أستطيع أن أفعل هذا
    Depresyondasın. sana antidepresan vermeyeceğim çünkü onlar seni daha da uyuşturuyor. Open Subtitles أنتِ مكتئبة , و ليست لدي النية بأن أعطيك مضادات الإكتئاب
    Korkarım adresini veremem çünkü turda. Open Subtitles أخشى بأنه لا يمكنني أن أعطيك عنوانا لها فكما ترى هي في رحلة سياحية
    - Eğer iki sigaram varsa birini sana verdim. - Doğru. Open Subtitles ـ إذا كان لدي سيجارة أعطيك واحدة ـ هذا صحيح
    Ancak, bana değersiz bir parça kağıt ver ve sana muz vermemi bekle? TED ولكن، أن تعطيني قطعة ورقةٍ تافهةٍ وتتوقع مني أن أعطيك موزة؟
    Telefon sizde kalsın. Aslına bakarsanız size bir tavsiye verebilir miyim? Open Subtitles احتفظي به، حقيقةً، أيمكنني أن أعطيك نصيحة ؟
    Diyelim ki elimde evlilik cüzdanım var niye size vermeliyim? Open Subtitles لماذا يجب أن أعطيك شهادة زواجي والتي عندي منها واحدة؟
    size yeni bir yürek verecek, içinize yeni bir ruh koyacağım. Open Subtitles سوف أنظفك و سوف أعطيك قلب جديد و روح جديدة أضعها لديك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد