| Tüfeğin dipçiğini omzuna koy, sol gözünü Kapa, arpacıktan bak. | Open Subtitles | ضع مؤخرة البندقية على كتفك أغلق عينك اليسري أنظر للأمام |
| - Kapa çeneni, Carl! - Kaptan pilot yerlerimize dön-- | Open Subtitles | أغلق فمك اللعين كارل , الكابتن قال يجب علينا العودة |
| Şimdi yavaşça geriye çek. İşte böyle. Bir gözünü Kapa. | Open Subtitles | الآن أرجعه إلى الخلف ببطئ نعم هكذا، أغلق عينا واحدة |
| Bir bölgeyi arayıp, kapatın ve devam edin. Giriş noktasına bakın. Kimse yaklaşmasın. | Open Subtitles | نظف المنطقة، أغلق المكان وتجاوز ذلك إهتم بنقطة الدخول لا تدع أحد يقترب |
| Kapıları ve pencereleri kilitle, polisi ara! Dışarıdalar! | Open Subtitles | أغلق الأبواب والنوافذ واستدع الشرطة انهم بالخارج |
| Ağır metal kapı ardımda hızla kapandı. | TED | فيما أغلق باب الغرفة المعدني الثقيل بقوة خلفي |
| Benim tek gücüm çenemi kapatıp onlardan birisi gibi davranabilmemde. | Open Subtitles | قوّتي الوحيدة هي أن أغلق فمّي وأتصرف مثل واحد منهم |
| Arabaya bin. Kapıyı Kapa. Camdan bir balon içindesin. | TED | اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية |
| Şimdi, gözlerini Kapa. Buradan, buraya, hedefe nişan al. | Open Subtitles | الآن أغلق عينك و صوب من هنا إلى هنا إلى الهدف |
| Kapa çeneni. Benimle laubali olma. | Open Subtitles | أغلق فمك حالاً، عندما تتحدث معي فتحدث باحترافية وعملية |
| Kapa çeneni. Burada söz hakkı bende, sende değil. | Open Subtitles | ـ أغلق فمك اللعين ـ إننى القائم بالتحدث هنا وليس أنت |
| Seni bu işe ben soktum, o yüzden Kapa çeneni. | Open Subtitles | ، أنا الذى أدخلتك فى هذا العمل لذا أغلق فمك اللعين |
| Ağzını Kapa, burnunu tut, ve kahrolası kitapları boğazından aşağı tık! | Open Subtitles | أغلق فمه، أمسك أنفه احشو حنجرته بالكتب اللعينة |
| Editörlük araştırmaları bölümü. Telefonu Henry Luce açarsa, kapatın. | Open Subtitles | قسم ابحاث التحرير إذا رد عليك هنري لوس أغلق الخط |
| Kapıyı kapatın efendim Çünkü bugun her yer toz ve boya. | Open Subtitles | أغلق الباب، وإلا انت ذاهب الى أكل الغبار والدهان اليوم. |
| Eller yukarda. Oldukça yavaş. Kapıyı kapatın Bay Brown. | Open Subtitles | خذوا الأمر ببساطة شديدة, أغلق الباب سيد بني |
| Onu hayvan kafesine kilitle ve orada kalmasını sağla. | Open Subtitles | أغلق عليه في قفص الحيوانات واحتفظ به هناك |
| Süt almak için içeri girdiğimde kapı arkamdan kapandı. | Open Subtitles | غامرت بالبحث عن حليب عندما أغلق الباب ورائي. |
| Gözlerimi ve kulaklarımı dış dünyaya kapatıp gerçeğin ne olduğunu anlamalıyım. | Open Subtitles | أنّي يجب أن أغلق أذناي وعيناي عن العالم الخارجي لإدراك الحقيقة |
| Ağzını kapalı tut. Gazetelere konuşma. | Open Subtitles | أغلق فمك، لا تقل شيئاً ولا تتحدّث مع الصحافة |
| Bu deneysel bir şey, ayrıca tek seçeneğimiz. Gözlerimi kapatıyorum. | Open Subtitles | انها تجريبيه أيضا , هي خيارنا الوحيد سوف أغلق عيني |
| Tetikçi giderken kapıyı kapatmış, böylece tavan lambası kimsenin dikkatini çekmemiş. | Open Subtitles | القاتل أغلق الباب وهمّ بالرحيل لكي لا يلفت أحدٌ للمصباح العلوي |
| Rakibinin yerini kapatmam için sana 50 bin verdiğini söyledi. | Open Subtitles | قال أنه دفع لك خمسون ألفاً لتجعلني أغلق شركة منافسه. |
| Şu perdeyim kapatayım da ekranda yansıma olmasın. | Open Subtitles | مهلاً، دعني أغلق النافذة، حتى تكون صورة الشاشة واضحة |
| Bununla birlikte herkes az ya da çok tıp kitabının, kapanmış olduğunu varsayıyor. | TED | وعلى الرغم من ذلك، يعتقد الجميع أيضًا وعلى مستوى ما أن كتاب الطب قد أغلق. أي لم يعد هناك ما يمكن استكشافه أو تعلمه. |
| Çünkü biri telefonu yüzüme kapadı, son arayan numarayı aradım. | Open Subtitles | لأنه كان علي ان أغلق لذا قمت بذلك الـ69 و |
| Kapıyı tekrar kilitledi, odun yardığı barakaya geri döndü, gerçek! | Open Subtitles | و أغلق الباب مرة أخرى ثم عاد إلى مخزن الحطب حيث قام بتقطيع العصى ، واقع |
| Kes sesini siyah, senden duymak isteyeceğim bir şey yok. | Open Subtitles | أغلق فمك أيها الزنجي، فلا يوجد لديكَ ما أود سماعه. |
| Gözümü her kapattığımda o küçük, tatlı maymunun yüzünü görüyorum. | Open Subtitles | كل مرة أغلق فيها عينيّ أرى وجه ذلك القرد اللطيف |