ويكيبيديا

    "أنقذت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurtardın
        
    • kurtardım
        
    • kurtardı
        
    • kurtardınız
        
    • kurtarmış
        
    • kurtardığını
        
    • kurtardığın
        
    • kurtarmıştım
        
    • kurtarmıştı
        
    • kurtardığım
        
    • kurtardığımı
        
    • kurtarmıştın
        
    • kurtarmak
        
    • kurtarmışsın
        
    • kurtuldu
        
    NasıI yanan bir uçağa girip 54 kişiyi kurtardın, peki? Open Subtitles فكيف إذا دخلت إلى تلك الطائرة و أنقذت هؤلاء الناس؟
    Ne yapman gerekiyorsa onu yaptın. Çünkü pek çok hayatı kurtardın. Open Subtitles أنت فعلت ما وجب عمله لأنه بذلك قد أنقذت حياة العديد
    Bu gemiyi kurtardım, sizi kurtardım kaç defa şimdiye kadar? Open Subtitles لقد أنقذت السفينة وأنقذتك كم عدد المرات حتى الآن ؟
    Hayatını kurtardım ve sana enfes kıyafetler verdim anasını satayım. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك اللعينة، وأعرتك مجموعة من الثياب الأنيقة الباهظة،
    Berbattı, o siren hayatımı kurtardı Yoksa o cehennemden çıkamazdım Open Subtitles اللعنة, صافرة القطار هي التي أنقذت حياتي لولاها لذهبت الجحيم
    Bu olaydan öğrenmen gereken şey, sonunda kararlılığınla, adamı kurtardın. Open Subtitles لكن في النهاية أنقذت حياة الرجلُ لَكنَّك لَمْ تَكْسبْ ثقتَه
    Kendini ve değer verdiğin incinmiş bir kadını yaralamaktan kurtardın. Open Subtitles أنقذت نفسك من الأذى و من إيذاء إمرأة إهتممت بها
    En son ne zaman bir günde dört kişinin hayatını kurtardın? Open Subtitles متى آخر مرة أنقذت أربعة أرواح في يوم واحد ؟
    Bu iki kişiyi merkeze gitmekten kurtardın. Open Subtitles أنتَ أنقذت هذان الشخصـان من رحلة إلى المركز
    Yaşlı dulu öldürmüş ya da öldürmemiş olabilirsin ama kesinlikle yaşlı bir avukatın hayatını kurtardın. Open Subtitles سواء قتلت أرملة فى منتصف العمر أم لم تقتلها أيها الشاب فاٍنك بالتأكيد أنقذت حياة محام كبير فى المحكمة العليا
    Hayatımı iki kez kurtardın, ben de aynısını yaptım, daha önce ve şimdi. Open Subtitles لقد أنقذت حياتى مرتين وأنا أيضا لن أخذلك
    Evet, bendim. Onun hayatını ben kurtardım. Doğru zamanda doğru yerdeydim. Open Subtitles لقد كان أنا لقد أنقذت حياتها في المكان المناسب والوقت المناسب
    İyi haber, bir adamın hayatını kurtardım. Kötü haber, yüzüğüm adamın içinde kaldı. Open Subtitles ،الأخبار الجيدة أنني أنقذت حياة الرجل الأخبار السيئة أنني قد تركت خاتماً بداخله
    Ama sevsen de sevmesen de az önce dünyayı kurtardım zira değişmek istiyorum. Open Subtitles ولكن، تحب ذلك أم لا، أنا فقط أنقذت هذا العالم لأنني أريد تغيير.
    Üç yaşındaki küçücük çocukları kurtardım, ve 40 yaşındaki yaşlı kadınları da. TED لقد أنقذت أطفال بعمر الثلاث سنوات وأنقذت نساء بعمر الأربعين سنة
    Oh, şans onunla bir ilgisi yok, geri orada izmaritleri kurtardı. Open Subtitles أوه ، ليس للحظ أي شيء بهذا لقد أنقذت مؤخراتكم هناك
    O gece orada olması belki de birisinin hayatını kurtardı. Open Subtitles كانت لتتسبب الفوضى تلك الليلة لربما أنقذت حياة شخص آخر
    Siyamlı olarak yarıştı ve kaza yapan bir kızın hayatını kurtardı. Open Subtitles لقد كانت فى السباقات و أنقذت فتاه عندما أصيبت فى حادثه
    Benim hayatımı kurtardınız, ama size Salem'e bir daha dönmemeniz için yalvarmıştım. Open Subtitles أنت أنقذت حياتي، لكن توسلت لك أبدا العودة إلى سالم مرة أخرى.
    - Evet efendim. Aferin. Bu çocuğun hayatını kurtarmış olabilirsin. Open Subtitles ـ أجل، سيّدي ـ أحسنت، أنّك أنقذت حياة هذا الفتى
    O adam ve o küçük kızın hayatını kurtardığını biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف أنك أنقذت حياة ذلك الرجل وتلك الفتاة الصغيرة
    Bak, bana geldiğinde hayatımı kurtardığın için sana borçlu olduğumu düşündüm. Open Subtitles اسمعي عندما جئت لي ظنتت أنني مدينة لك لأنك أنقذت حياتي
    Bir keresinde hayatını kurtarmıştım. Bana borçlusun. Bir hayat borçlusun. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه
    88 yaşına geldiğinde 12 bin kızı kurtarmıştı ve ülkede süregelen bir kültürü değiştirmişti. TED أنقذت 12.000 فتاة ببلوغها 88 عام، وغيرت ثقافة بلدتها.
    Kürek mahkumu olmayasın diye kurtardığım hayatı almamı mı istiyorsun? Open Subtitles إذن كما أنقذت حياتك يجب أن أقتلك لإنقاذك من التجديف
    Şey, O da dünyayı benim kurtardığımı söylüyor, ama o nazik olmaya çalışıyor. Open Subtitles حسنا، يقول أنه أنني أنقذت العالم، بل أنه على الأرجح مجرد كونها نيس.
    Çünkü onun hayatını kurtarmıştın. Open Subtitles لأنك أنقذت حياته، ولكن الوقت لم يسعفه وتعرض للأزمة القلبيه، لذلك
    Eğer genç Hawkins'in hayatını kurtarmak istiyorsanız, ...benimkini de kurtarmayı düşünür müydünüz ? Open Subtitles والآن وبعد أن أنقذت حياة جيم هوكنز هل تعتقد أن بإمكانك إنقاذي بصفقة
    Bu gece polis merkezine gelen gizemli çağrılara bakarsak sana düşen kısmı kurtarmışsın. Open Subtitles حسب المكالمات الغربية التي تلقتها الشرطة هذه الليلة، أظن أنك قد أنقذت حصتك.
    İki başarılı ameliyatla, iki hayat kurtuldu. Kotamın üstüne çıktım. Open Subtitles جراحتان ناجحتان، أنقذت حياتين تفوقت على نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد