ويكيبيديا

    "إن لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eğer
        
    • yoksa
        
    • bile
        
    • daha
        
    • hiç
        
    • onu
        
    • ya
        
    • sana
        
    • Madem
        
    • bunu
        
    • etmezsen
        
    • ben
        
    • olmasa
        
    • olmazsa
        
    • olmasaydı
        
    ELA: Eğer hala deniz seviyesinin yükseldiğine ve atmosferik CO2 ve yerkürenin ısısının arttığına ikna olmadıysanız buna bakabilirsiniz. TED إ. ل. أ: إن لم تكونوا بعد مقتنعين، مستويات البحر ترتفع، وكذلك ثنائي أكسيد الكربون في الجو والحرارة العالمية.
    Eğer o insan yapmak istemezse, siz daha ne yapacaksınız? TED إن لم يرغب هذا الشخص بتنفيذها، ماذا عليك أن تفعل؟
    Şimdi Eğer bu meşruiyet değilse, meşruiyet nedir emin değilim. TED والآن إن لم تكن هذه شرعية، فلست متأكداً من ماهيتها.
    Benim bildiğim bir gerçek sıfır değere sahip olabilir Eğer onunla gerçekten iyi bir şeyler yapabilecek kişi ben değilsem. TED ما أعرفه هو أن الشيء يصبح غير ذي قيمة إن لم أكن الشخص المناسب الذي يستطيع صنع شيء أفضل باستعماله.
    Sonra geri geliyoruz, Eğer bir telefonunuz yoksa, size basit bir telefon satıyoruz ve birkaç hafta sonra ona para yolluyoruz. TED بعد ذلك نعود، فنبيعك جهاز هاتف بسيط إن لم يكن لك جهاز من قبل، وبعد أسابيع قليلة، نبعث لك المال عبره.
    Ama bak sana ne diyeceğim, Eğer yapmazsan, umrumda da değil. TED موافق . لكن إن لم تفعل ذلك، أتعرف ماذا، عليك اللعنة.
    Eğer bu küçük kümeler yoksa daha az küçük galaksi oluşur. TED إن لم تتواجد هذه التكتلات الصغيرة، سيكون عدد المجرات الصغيرة أقل.
    Elbisemizi ilikle. Eğer iliklediğim sizin elbiseniz değilse nedir peki? Open Subtitles إن لم يكن ثوبكم الذي أقفله , فيكون شيئا آخر
    Bu benim için çok önemliydi. Eğer inanacak birşey bulamazsanız, nasıl karar verirsiniz? Open Subtitles هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟
    Eğer onunla hapse giremezsem aziz peder çıkana kadar hapsin kapısında beklerim. Open Subtitles إن لم أستطع دخول السجن معه سأقف عند بوابة السجن حتى يخرج
    Eğer hiç işaret gelmezse, benim tehlikede olduğumu anlayıp saldıracaklar. Open Subtitles إن لم أعطي الإشارة معناها أنني في ورطة وأنهم سيهجمون
    Eğer dinlemezsen, dişlerini döker ve seni dışarı atarım. Defol! Open Subtitles إن لم تحذر قوة لكمتي سأطردك من هنا ، ارحل
    Eğer ona gülmezsen, kendini vursan daha iyi, o kadar. Open Subtitles إن لم تسخر من الحياة .فالأفضل لك أن تنتحر وكفى
    Bu şehirde Eğer The New York Times'dan övgü alamazsan yok olur gidersin. Open Subtitles في هذه البلدة إن لم تحصل على المديح من النيويورك تايمز سوف تغلق
    Eğer onu şimdi mıhlamazsam, sonra o benim işimi bitirir. Open Subtitles إن لم أقض عليه الأن, سوف يفعل هو ذلك لاحقا.
    Ama, Bart, Eğer orada kimse yoksa onun düştüğünü nerden bileceksin? Open Subtitles ولكن كيف يكون هناك صوت إن لم يكن هناك أحد ليسمعه؟
    Hey, Eğer 10 gün içinde dönmezsem partiyi aramaya paşlarsın. Open Subtitles إن لم أرجع فى خلال 10 أيام, ابعث فريق للبحث.
    Reytingler baş aşağı giderse ya da bir müşteriyi kaybederseniz sizin hatanız olmasa bile, günah keçisi olan hesap yöneticisidir. Open Subtitles حسناً ، إذا انخفض التقييم أو أنك فقدت عميل حتى و إن لم يكن خطأك فإن العنزة هى الحساب التنفيذى
    Çünkü biliyoruz ki, dışarıdaki insanlar gelip bize yardım edebilirler, fakat kendimize yardım etmezsek, yapılacak hiç bir şey yok. TED لأننا نعرف، نحن ندرك بأن الناس في الخارج يمكنهم المجيء ومساعدتنا لكن إن لم نساعد أنفسنا، لا يمكننا فعل شئ
    Bu enerji, sadece onu tutacak bir boşluk olmadığı zaman taşacağı şekilde yağacak. TED ستنصب الطاقة بشكل يجعلها تفيض خارجا فقط إن لم يكن هنالك مكان ليجمعها.
    Satın almak ya da kiralamak için şehirde bir ev bulamasaydınız, siz de çoğu insanın sonunda yaptığını yapmaya sürüklenirdiniz. TED إن لم يكن بوسعك العثور على منزل بمدينة لتشتريه أو تؤجره، ستُجبَر أنت أيضًا على فعل ما يفعله معظم الناس،
    Madem bir yerde bıraktın o zaman ne halt etmeye çıldırıyorsun ki? Open Subtitles مجدداً، إن لم يكن المفضل لديكِ فلمَ أنتِ منزعجةً بحق الجحيم ؟
    Peki, hayır, Eğer ilk önce bana gelmeseydin bunu kesinlikle yapmazdım. Open Subtitles لا، لم أكن لأفعل هذا أبداً إن لم تأتي لي أولاً
    Oliver, onu sen temsil etmezsen, diğer avukatları istemeyeceğini söyledi bana. Open Subtitles قال أنكِ إن لم تمثليه، فإنه لا يرغب بأي محاميّ آخر
    Yardımımın sizi nasıl etkilediği hakkında hiçbir bilgim olmazsa bu konuda nasıl hissedebilirim? TED إن لم يكن لدي فكرة كيف مساعدتي أثّرت عليك، كيف سيمكنني الشعور حيالها؟
    Eğer lanet bir geri zekalı olmasaydı uzun bile sayılırdı. Open Subtitles كان يمكن أن يكون وقت طويل إن لم تكن غبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد