ويكيبيديا

    "الان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdi
        
    • Artık
        
    • hemen
        
    • an
        
    • anda
        
    • Şimdiye
        
    • Şimdilik
        
    • Alan
        
    • şu ana
        
    • ve şimdi
        
    • şimdi şunu
        
    • şimdi bu
        
    Şimdi yaptığım sizin, benim hayatımı yaşama tarzımla ilgili beklentilerinizi karşılamak. TED ماذا أفعل الان أرضى توقعاتك عن كيف يمكن أن أعيش حياتى.
    Ve grandma-bot(Büyükanne-bot) olarak, o Şimdi oynayabilir, ama gerçekten oynayabilir, benim çocuklarımla, onun torunlarıyla, gerçek Dünya'da gerçek oyuncaklarla. TED و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية
    ve 2002 Kasım ayında tanıştık ve Şimdi Aicha nasıl geliştiğini anlatacak. TED وهكذا التقينا في نوفمبر 2002 و عائشة ستخبركم الان كيف كان ذلك
    Umarım, siz de bana kapasitenin Artık bir sorun olmadığı konusunda katılırsınız TED ولعلكم تتفقون معي، كما آمل ، ليس هنالك مشكلة سعة بعد الان
    Bunu küresel olarak yapmalıyız, ve bunu hemen Şimdi yapmalıyız. TED يجب ان نفعل ذلك بشكل عالمي ويجب ان نفعلها الان
    Köşemde şu an kardeşim var. Bana veteriner olacağını söylüyor. Open Subtitles أخي الصغير يساندني الان يقول انه يريد أن يصبح ملاكم
    Ve bu sistemler şu anda test ediliyor, ve açıkçası yakında hazır olacaklar. TED وتلك الانظمة تم اختبارها الان وبأمانة سوف تكون جاهزة للظهور للعلن قريبا جدا.
    Şimdi ,bu iyi bir fikirdi. Hızlıca ilk örneğini yapmak için harekete geçtik. TED و الان فقد كانت تلك فكرة جيدة، و انتقلنا الى مرحلة النموذج السريع.
    Şimdi bu durum onlar için hoş değil ama "işte ölçtüğümüz şeyler bunlar" diyebilecek özgüvene ve cesarete sahipler. TED الان تلك لم تكن وضعية سعيدة بالنسبة لهم لكن كان لديهم الثقة والشجاعة للقدوم نحوي والقول هذه هي تقديراتنا
    Şimdi, ayakta duruyorum açık bir havada sahilde bir palmiye ağacının altında, tam sahnenizin bir zamanlar olduğu yerde. TED أقف الان في الهواء الطلق، على الشاطئ تحت شجرة النخيل، في نفس الموقع الذي اعتاد المسرح أن يكون فيه.
    Tamam mı? Şimdi bana bir iyilik yapın. Söylediğim topu izleyin. TED الان, اسدو الي معروفا. اتبعو الكره التي اطلب منكم ان تتبعوها.
    Şimdi, Faro hareketli, küçük bir şehir ve sahile gitmek için, onun açıkladığına göre, bir otobüs ve bir bota binmeniz gerekiyordu. TED الان الفارو مدينة صاخبة صغيرة وللذهاب الى الشاطئ , أوضحت كاثرين لي , عليك أن تأخذ حافلة ثم قارب لتصل الى هناك
    Şimdi size denizaltındayken çektiğim kısa bir film göstermek istiyorum. TED الان اريد ان أعرض عليكم فيلم قصير صورته من غواصة.
    Şimdi her bir kökucunun diğerleriyle bir ağ örgüsü altında çalıştığını düşünelim. TED الان لنتصور ان كل رأس جذر يعمل كجزء من شبكة مع الآخرين
    Sonuç olarak, bu Artık teknoloji üzerine kılıf geçirmek değil. TED فالمراد هنا . ليس الخروج عن طور المالوف بعد الان.
    Ve Artık ona çocukluğu ve hayatı hakkında ve diğer şeyler hakkında hikayeler anlatmaya hazırız, ve bir sürü macerasını. TED ونحن الان مستعدون لكي نتدخل في خضم طفولته وفي حياته وكل شي سيسير من حولك وسوف تواجه العديد من المغامرات
    Artık evlenecek olduğuna göre ondan hoşlandığımı öğrenirse kesin "Defol" diyecektir değil mi? Open Subtitles الان بما انه سيتزوج الان ان علم انني احبه سيطلب مني المغادرة صحيح؟
    Ama bana hemen yardım etmezsen, polise her şeyi anlatacağım. Open Subtitles و لكن اذا لم تساعدنى الان سأخبر الشرطه بكل شىء
    Anahtar bir tek kocamda bulunur ve, korkarım ki şu an öğle yemeğinde. Open Subtitles زوجي هو الوحيد الذي معة المفتاح و اخشي انة بالخارج الان لتناول الغداء
    Ve yine, içinizde şu anda bu süreçten geçen milyarlarca hücre var. TED ومرة اخرى بلايين الخلايا تقوم بعملية الانقسام الخليوي الان في داخل اجسامكم
    Şimdiye kadar, makinenin 23 eyalette, 6 farklı ülkede, 630 montajı yapıldı. TED حتى الان تم تركيب 630 ماكينه في 23 ولايه في ستة بلدان
    Ama Şimdilik, bu atölye benim ve yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles هذه الورشه ملكى واريد ان ابقى لوحدى الان هل اوضحت؟
    Kapladığı Alan yaklaşık bir milyon kilometrekaredir. Şimdiki Pakistan'ı, Kuzeybatı Hindistan'ı, Afganistan ve İran'ın bazı alanlarını kapsar. TED لقد احتلت منطقة ما يقارب من مليون كيلومتر مربع ، ما يعرف الان باسم باكستان، وشمال غرب الهند وأجزاء من أفغانستان وإيران
    İnsan olduğunu şu ana dek anlamadıysa... bir daha anlayacağını sanmam. Open Subtitles إذا لم يكتشف انه انسان حتى الان فلا اعتقد انه سيفهم
    Öylese Şimdi şunu hayal edin gittiniz ve müzisyen bir arkadaşınızı buldunuz. TED لذا تخيلوا ذلك الان إذا قابلت صديقاً لك يعمل في الموسيقى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد