Ancak kutu açıldığı zaman tek bir belirli durum gözlenir. | TED | فقط عندما يتم فتح الصندوق يمكننا رؤية حالة واحدة محددة. |
Tıbbi kayıtlarımızın ve doğum sertifikalarımızın olduğu kutu sende, değil mi? | Open Subtitles | لديك الصندوق الذي فيه بطاقاتنا الصحية و شهادات ميلادنا، أليس كذلك؟ |
Ben de aynı anda sizin evreninizi içeren bir kutu yarattım. | Open Subtitles | بينما أنا قمت بحماقة مماثلة و خَلقتُ الصندوق الذي يحتوي عالمك |
Tamam. Birkaç gün sonra görüşürüz. Ne var o kutuda? | Open Subtitles | أراك خلال عدة أيام ماذا يوجد في هذا الصندوق ؟ |
Ne pahasına olursa olsun o sandığı satın almak istiyorum. | Open Subtitles | والآن أريد أن أشترى هذا الصندوق تقريبا بأى ثمن تريدنه |
İçinde geldiği sandık yanlış etiketlenmişti. Onu birkaç gün önce buldum. | Open Subtitles | ذلك الصندوق صُنِف عندنا أتى و لقد وجدته منذ بضع أيام |
Evet, taksici ve kapıcı da cesedi Bagajı koymasına yardım etmiştir. | Open Subtitles | ربّما سائق سيّارة أجرة والبوّاب ساعداه على وضع الجثة في الصندوق. |
Uçuş planlarını kutudan çıkarıp yanındaki boş koltuğa yaymış olabilir. | Open Subtitles | ربما أخرج الصندوق وألقى به على مقعد مساعد الطيار الشاغر |
kutu gitti ama hala mantığa aykırı bir umudumuz var. | Open Subtitles | الصندوق قد اختفى لكن لا يزال لدينا بصيص أمل أخير |
Ve sonra geri kutu almak için isteyeceksiniz, acılarını geri koymak. | Open Subtitles | و بعدها سترغبين بإستعادة الصندوق . و أن تعيدي كل الحزن |
O küçük siyah kutu bütün radarlardan çok daha öte. | Open Subtitles | هذ الصندوق الأسود الصغير يذهب وراء موجات أى رادار مألوف |
Bu tuhaf küçük kutu sihirli aynayı kontrol ediyor galiba. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الصندوق الصغير الغريب يتحكم بهذه المرآة السحرية |
Benim barmeni bulup bu bir kutu dolusu tabure üstünü teslim etmem lazım. | Open Subtitles | يجب أن أجد النادل و أوصل له هذا الصندوق من منعم كراسى البار |
kutu, evrenin hatırasını içeriyor, ...ışık ise bu hatırayı iletiyor. | Open Subtitles | الصندوق يحتوي على ذكرى للكون ليقوم الضوء بإرسال تلك الذكرى |
Üstteki kutuda otopsi raporu var. Gerisi suç mahallinden toplananlar. | Open Subtitles | الصندوق الأعلى، آه العينة والباقي أدلة تم جمعها من المسرح |
Bayan Kittredge, o kilitli kutuda hiç eşyanız var mıydı? | Open Subtitles | مسز كييتردج , أي من ممتلكاتك في ذلك الصندوق ؟ |
Diğer her şeyle birlikte sahilde şu lanet sandığı yaktığını da sanıyordum. | Open Subtitles | ظننته حرق هذا الصندوق اللعين على حافة الشاطئ مع كل شيء آخر |
Şu sandık parlak birkaç kuruştan çok daha değerli galiba. | Open Subtitles | ذلك الصندوق يجب أن يكون يساوي أكثر من بنس لامع |
Neye ihtiyacın varsa veririm. Sadece şu lanet Bagajı aç lütfen. | Open Subtitles | سأعطيك مالاً، سأعطيك ما تشاء إفتح هذا الصندوق اللعين وحسب، رجاءاً |
Bir kutudan kırmızı renkli birşey çıktığı için, hepimizin ödü mü patlıyor? | Open Subtitles | تعرضنا للخلخلة قليلاً مادة حمراء ما، خرجت من الصندوق والآن نشعر بالخوف؟ |
Bu ses kutusu dışında kimsenin benim adıma konuşmasına ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا أريد أن يتحدث أحداً نيابة عني، باستثناء هذا الصندوق الناطق |
Kök hücreleri gerçekten bize hastalıkların kara kutusunu verdi ve bu eşsiz bir pencere. | TED | وفي الواقع أن الخلايا الجذعية قد أعطتنا الصندوق الاسود للأمراض، وهي نافذة لم يسبق لها مثيل. |
Eğer bu pis bagaja gireceğimi düşünüyorsan aklını kaçırmış olmalısın. | Open Subtitles | لابد أنك جننت لو أعتقدت اني سأدخل هذا الصندوق القذر |
Bu Kutuya hakkında üçten fazla şikâyet gelen herkes seminere gelmek zorunda. | Open Subtitles | أي أحد سيحصل علي ثلاثة شكاوي في هذا الصندوق سيتوجب عليه الحضور |
Kara Pençe sandığın bizde olduğunu bilmiyor ve bulması için gönderilen adamlar öldü. | Open Subtitles | المخلب الاسود لا يعرف اننا نملك الصندوق والرجال الذين ارسلوهم للعثور عليه ماتوا |
İşi bozan, Ruth'un trene o koca kasayı getirmesi oldu. | Open Subtitles | كان يلعب على روث ,وجرها الى المحطة وبصحبتها الصندوق اللعين |
Tekrardan, mavi kutunun anısını yeniden canlandırdık ve bu sırada hafif bir ayak şoku verildi ve hayvan birden dondu. | TED | من جديد، لقد نشطنا ذاكرة الصندوق الأزرق بينما تعرض الحيوان إلى بضع صعقات خفيفة للأقدام، و الآن يتجمد الحيوان فجأة. |
- Tornavida gerek. - bagajda vardır belki. | Open Subtitles | ـ أحتاج مفكا ـ ربما هناك واحدا فى الصندوق |
Dün gece biraz içtim, ve pembe kutudaki bütün şeyleri denedim. | Open Subtitles | شربت قليلا الليلة الماضية وأنا أجرب كل المنتجات من الصندوق الوردي |