ويكيبيديا

    "الغابات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ormanda
        
    • ormanlar
        
    • ormanları
        
    • ormana
        
    • ormanı
        
    • ormanın
        
    • orman
        
    • ormanlarında
        
    • ormanların
        
    • ormandan
        
    • ormanlık
        
    • ormanlarda
        
    • ormandaki
        
    • ormanlara
        
    • ormanlarını
        
    Ama ormanda bulduğum, şu kurbağa kılıklı adam... çadırdan sağ çıktı. Open Subtitles لكن الآخر الذي يشبه الضفدع غادر الخيمة التي وجدتها في الغابات
    Ama ormanlar çözümün büyük bir parçası da olabilirler. Çünkü karbonu indirip, yakalamanın ve depolamanın bildiğimiz en iyi yolu bu. TED بالمقابل, الغابات من الممكن ان تكون جزء كبير من الحل ايضا التي تمثل افضل طريقة نعرفها لسحب, وحفظ وتخزين غاز الكربون.
    "Neden burada daha önce var olan ormanları tekrar geri getirmiyorsunuz? TED قالت: لماذا لا تعيد الغابات المطرية التي كانت هنا من قبل؟
    Bu katil, kurbanlarını kalabalık yerlerden kaçırıyor ve ormana atıyor. Open Subtitles هذا القاتل يخطف ضحاياه منم اماكن عمومية ويرميهم في الغابات
    Hepsinin üstündeki bir şey sayesinde bu yağmur ormanı var. Open Subtitles هذه الغابات المطيرة موجودة بسبب شيء واحد فوق كل شيء.
    Bir infaz evi kurmuşlar, buranın birebir kopyası. ormanın tam ordasında. Open Subtitles لقد بنوا دارًا للقتل، نسخة مطابقة لهذا المكان في وسط الغابات
    Brezilya'da geçtiğimiz on yıl boyunca orman tahribatı %70 oranında azaltıldı. TED في البرازيل، معدل إزالة الغابات تقلص 70 بالمائة في العقد الماضي.
    Bu, eskiden bu ormanda yaşayan bir cadıyla ilgili, gerçek bir hikaye. Open Subtitles حسنا، هذه قصة حقيقية عن ساحرة قديمة عاشت في هذه الغابات بالضبط
    O şimdi kim bilir nerede, hangi ormanda, kabilenin birini çileden çıkarmakla meşguldür. Open Subtitles إنها بعيداً تؤدي أبحاثها على السكان الأصليين في بعض الغابات أو بعض الأماكن
    Bütün geceyi ormanda geçirdiğim için ben de bayağı yorgunum aslında. Open Subtitles انا متعبٌ ايضاً ، مارأيكَ في ان اقضي الليلة في الغابات
    Bu tropikal ormanlar yıl boyunca her gün 12 saat günışığı alıyor. Open Subtitles هذه الغابات الاستوائية تستمع بضياء الشمس لمدة 12 ساعة يومياً طوال العام
    Bugün, geriye kalan korunmuş bu zengin ormanlar hala varlığını sürdürüyorlar. Open Subtitles اليوم ، بقايا معزولة من تلك الغابات المتمددة لا تزال موجودة
    Bu gıda üretimi için ormanları kesmemiz gerekmediği anlamına gelir. TED وهذا يعني أننا لسنا بحاجة إلى قطع الغابات لإنتاج الغذاء.
    Amerika'nın kozalaklı ağaç ormanları, hayvan yaşamı açısından zengin olmayabilir. Open Subtitles الغابات الصنوبريةِ الأمريكيةِ قَدْ لا تكُون أغنى في الحياةِ الحيوانيةِ
    Eninde sonunda, kendi iyiliği için onu ormana geri göndereceğiz. Open Subtitles وفي النهاية , ستقوم السفينة بإرجاعها الي الغابات مع بضاعتها
    Dünyada yaklaşık 4 milyar hektar ormana sahibiz. TED لدينا حوالي 4 مليار هكتار من الغابات في العالم.
    En yakın havaalanına gidip Brocelind ormanı'na giden dağlardan geçeriz. Open Subtitles سنطير إلى أقرب مطار ونرتفع عبر الجبال إلى الغابات بروسليند
    Sık sık ağaçlara bakıp ormanı görmüyoruz deriz ama ormanın içindeki bir ağacı da görmeyiz. TED نتحدث غالباً عن زوال الغابات من أجل الحصول الأشجار، ولكن قد يخسر الإنسان شجرة داخل غابة.
    Temiz, kirletilmemiş bir dünyada, ormanın içerisinde kendi yaşam şekillerini oluşturmak için mücadele ediyorlar. TED إنهم يناضلون لتطوير سبلهم الخاصة للمعيشة داخل الغابات في عالم نظيف، عالم غير ملوث، عالم خال من التلوث.
    Evet, ağaçlar ormanların temelidir fakat bir orman, gördüğünüzden çok daha fazlasıdır ve bugün, ormanlara bakış açınızı değiştirmek istiyorum. TED نعم، إن الأشجار هي أساس الغابات، ولكن الغابة هي أكثر بكثير مما نراه، وأريدُ اليوم تغيير طريقة تفكيركم حول الغابات.
    Bugün Orta ve Güney Amerika yağmur ormanlarında yaşayan sadece altı tür kaldı. TED اليوم، تبقّت ستة أنواع تعيش في ظلّات الغابات المطيرة في أمريكا الوسطى والجنوبية.
    Çok zorlu bir vakayı çalıştık, tüm Çin'deki ormanların yokolması vakasını. TED قمنا بذلك لقضية صعبة جدا كانت لعملية ازالة الغابات في الصين.
    Küçükken kampa giderdik ama ormandan hep korkmuşumdur. Open Subtitles كنت معتاداً للمجئ أيام الدراسة فى الكشافة وكنت أخاف دائماً من الغابات
    Buna ilaveten, ülkenin ormanlık bölgesinin ortasındayız ve halka açık alanlarımız çok berbat. TED إضافة إلى ذلك نحن نعيش في وسط منطقة الغابات للبلد، وفضاءاتنا العامة مقرفة؛
    Üstelik, her gece o ormanlarda uyurken beni yılan da sokabilirdi. Open Subtitles إلى جانب أنه يمكن أن تلدغنى أفعى من النوم فى الغابات
    Gece, ormandaki kaplan gibi Büyük beyaz'da vahşi yaşamın parçası. Open Subtitles مثل النمر في الغابات ليلا القرش الأبيض هو روح الشراسة
    Yağmur ormanlarını kurtarmaya ya da sandalını doğaya geri kazandırmaya gitmiştir. Open Subtitles هو من يريد انقاذ الغابات الاستوائية أَو انقاذ بعض الأخشاب اللعينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد