Aslına bakarsanız, bu gece buraya gelmek için başımın etini yedi durdu. | Open Subtitles | في الحقيقه ، لقد كان تضايقني من أجل القدوم إلى هنا الليله |
Ben de seni görmeye gelmek üzereydim, ama beni görmek istediğinden emin değildim. | Open Subtitles | كنت على وشك القدوم لرؤيتك لكني لم أكن متأكد إذا كنت تريدين رؤيتي |
Ben hep onun Güney Kaliforniya'ya gelip bir bina yapması gerektiğini düşündüm. | TED | ولطالما أحسست بأنه يجب عليه القدوم إلى جنوب كاليفورنيا والعمل في البناء |
Sence içeriye gelebilir mi? Böylece insanlar bizi beraber görür. | Open Subtitles | هل تعتقد أن يستطيع القدوم للداخل لكي يرانا الناس معاً؟ |
Azalan zamanı da hesaba katarak, en iyisinin size gelmek olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | نظراً لأنّنا لا نملك وقتاً طويلاً، فكّرتُ أنّ من الأفضل القدوم إليكم. |
Amerika Birleşik Devletleri sınırına sığınmacı olarak gelmek zorunda kalmazdılar. | TED | لن يضطروا إلى القدوم كملتمسي لجوء إلى حدود الولايات المتحدة الأمريكية. |
Neyse, Stratford'tan Los Angeles'a taşındık, ve bu geçiş hakkında birşey söylemek istiyorum, aslında. Oğlum gelmek istemedi. | TED | عموما، انتقلنا من سترادفورد إلى لوس أنجلس، وأود أن أقول كلمة عن الانتقال، في الواقع فابني لم يكن يريد القدوم |
Buraya gelmek kötü bir fikirdi diyorsan... ..ben de öyle düşünmeye başladım. | Open Subtitles | إذا كنت تقول أن القدوم لهنا كان فكرة سيئة فلقد بدأت أوافقك على ذلك |
Newyork'a gelmek zorunda kaldığımızda ilk defa tek başıma evden uzaktaydım. | Open Subtitles | وعندما أرغمنا على القدوم إلى نيويورك وجدت نفسي ولأول مرة بدون مأوى |
Çocukların aileleriyle beraber gelip foxtrot dersi almak istediklerini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الاطفال يريدون القدوم مع ابائهم لياخذو دروس الفوكس؟ |
Cumartesi gecesi bize gelip Rory'nin dansa gidişini görmek ister misin* | Open Subtitles | هل تودين القدوم يوم السبت وتشاهدين روري وهي تذهب إلى الرقص؟ |
Michael'ı almaya gitmeliyim. gelip birkaç yer görmek ister misin? | Open Subtitles | يجب أَن أَذهب لمايكل، هل تودّين القدوم ومشاهدة معالم المدينة |
Biliyorum, gerçekten çok meşgulsün ama bir ara tekrar antrenmanıma gelebilir misin? | Open Subtitles | أعلم بأنك مشغول , ولكن هل يمكنك القدوم للتمرين مرة أخرى ؟ |
Kampanya için aklıma şahane bir fikir geldi. Buraya gelebilir misin? | Open Subtitles | خطرت لي للتو فكرة عظيمة من أجل الحملة أيمكنك القدوم الآن؟ |
Belki bunu onunla konuşmak istersiniz yani eğer gelmeye karar verirseniz. | Open Subtitles | ربما يمكنك ان تناقش ذلك معه تعرف, ان قررت القدوم معي |
Dükkânımıza gelir ve bize hava girsin diye camları sonuna kadar açmamızı söylerdi. | Open Subtitles | وهو اعتاد على القدوم الي متجرنا ويقول لنا ان نفتح النوافذ هنا ونسمح للهواء بالدخول |
İşte bu yüzden böyle evlere gelmeyi seviyorum... kabul görmeyi. | Open Subtitles | هذا ما أحبه في القدوم إلى منزلٍ مثل هذا التقبل |
Dün akşam Geldiğin için teşekkürler. Babam harika zaman geçirdiğini söyledi. | Open Subtitles | أكرر شكري على القدوم بالأمس، قال أبي إنه قضى وقتاً ممتعاً |
Sen de yalnızlık çekecek olursan istediğin zaman ziyaretimize gelebilirsin. | Open Subtitles | و ان شعرت بالوحدة يمكنك القدوم لزيارتنا بقدر ما ترغبين |
Sanırım buraya gelmen iyi bir fikir değil çünkü şu an evde... | Open Subtitles | لكن لا أظن انه يجب عليك القدوم هنا ..لأني شيء قد طرأ |
Gitmeden önce sen de benimle aşağı gelmelisin. | Open Subtitles | يتوجب عليك القدوم معي آحياناً , قبل رحيلنا |
bu yeni bişey değil Herkes böyle söylüyor şimdi eğer hala seninle gelmemi istiyorsan söyle bana daha Sonra ne yapacaksın? | Open Subtitles | ذلك ليس بجديد كلّ شخص يقول ذلك اذا ما زلت لا اريد القدوم معك، بعد سماع ذلك عندها ماذا ستعمل ؟ |
Ya sakince kendin gelirsin, ya da kelepçeleyip biz sürükleriz. | Open Subtitles | يمكنك القدوم في هدوء، أو يمكننا أن نجرّك وأنت مقيد خلال ردهتك. |
..Geldiğiniz için hepinize çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على القدوم في هذه الأمسية |
Senden bize gelmeni istiyorum, çünkü seni mutlu edebileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | أطلب منك القدوم إلى بيتي لأنى أعرف أنى أستطيع أن أجعلك سعيدة |
Gündemimiz mültecilerin ülkemize gelmesini nasıl engelleyeceğimiz olmamalı. | TED | يجب أن لا يكون الحل منع اللاجئين من القدوم إلى بلداننا. |