ويكيبيديا

    "الواضح أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belli ki
        
    • göre
        
    • Açıkça
        
    • Anlaşılan
        
    • Açıkçası
        
    • açık
        
    • olduğu belli
        
    • olduğu ortada
        
    • kesinlikle
        
    • Görünen o ki
        
    • olduğu kesin
        
    • gibi görünüyor
        
    • tabii ki
        
    Bu aşamada, bir şirket kurmaya ve bunu daha ileri götürmeye karar verdik çünkü Belli ki bu sadece basit bir tıknaz iki ayaklı. TED الآن ، في هذه المرحلة ، فقد قررنا إنشاء شركة وتطوير هذا أكثر لأنه من الواضح أن هذا كان مجرد جسم قصير ذو قدمين.
    Ama aynı zamanda, bu yaptığımız şey Belli ki sinemanın de ötesine geçecek. TED ولكن أيضًا بما أننا بنينا ذلك فمن الواضح أن الأمر سوف يتعدي الأفلام.
    Onu yatıştırdığımı sanmıştım ama görünüşe göre hala aynı yolu izliyor. Open Subtitles ظننت أني قد أقنعته، لكن من الواضح أن له أجندته خاصة.
    Açıkça görülüyor ki göğüs kanserine yatırımımız sonuçlar ortaya çıkardı. TED من الواضح أن استثمارنا في سرطان الثدي قد أثمرعن نتائج.
    İkimizin de haberi olmadan seni kardeşimle buluşturmuş. Pek de iyi gitmemiş Anlaşılan. Open Subtitles هينسقتلك موعداًمعاخيضدرغبتنا , و من الواضح أن الامر لم يسير على ما يرام
    Açıkçası, insanları bu işe sokan şey, insanların merakı ve bilimsel keşif sürecinin bir parçası olma istekleri. TED لذا من الواضح أن ذلك يغذي فضول الناس ورغبتهم في أن يصبحوا جزءًا من عملية الاكتشاف العلمي.
    Sen benim kocamsın. Seni seviyorum. Ziyaretine geleceğim çok açık. Open Subtitles أنت زوجي ، وانا أحبك من الواضح أن ءأتي لزيارتك
    Yani, Belli ki senin çok paran var. Bu sikkelere ihtiyacın yok. Open Subtitles اعنى من الواضح أن لديك طن من المال لماذا تريد تلك العملات؟
    Belli ki fotoğraflar için sana para veren adam bizi buraya koyan kişi. Open Subtitles من الواضح أن الذي دفع لك لالتقاط الصور هو نفسه الذي وضعنا هنا
    Onikilerin Kurumu Belli ki haberdar. Sizi görmeyi talep ettiler. Open Subtitles .من الواضح أن مجلس ال12 على متنها إنهم يطالبون رؤيتك؟
    Görünüşe göre potansiyel olarak ilgili olabileceğim bir peyzaj işi varmış. Open Subtitles من الواضح أن هناك مكان للتصميم قد أكون مهتم به فعلاً
    Radyo dinliyordum da görünüşe göre bu hafta sonu çok sıcak olacakmış. Open Subtitles كنتُ أنصت للمذياع ومن الواضح أن الطقس سيكون ساخناً للغاية بنهاية الإسبوع.
    Görünüşe göre boşanma belgelerimizde senin tarafında bir gecikme oldu. Open Subtitles من الواضح أن هناك تأخير في أوراق الطلاق من جانبك
    Majesteleri Açıkça, senin daha zor işler için yaratıldığını düşünüyor. Open Subtitles ولكِن من الواضح أن فخامته يَرى أنك مُتَجِه لأُمُور أَفضل
    Açıkça görülüyor ki, bu adam hiç bir konuda uzman filan değil. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أن هذا الرجل ليس العقل المدبر لأي شيء.
    Anlaşılan, onları canavar olmaya uygun hâle getiren bir gen vardı. Open Subtitles من الواضح أن هناك جين وراثي معين يجعلهم ميالين ليصبحوا وحوش
    İşler de zaten orada sekteye uğruyor, dostum çünkü Anlaşılan bu Pierce denen herif izci tipli biriymiş, şikayet dosyası açmamı istiyor. Open Subtitles نعم ، وها هى المشكلة صديقى ، لإنه من الواضح أن بيرس هذا يبدو كنسر إستطلاع هو يود منى أن أملأ شكوى
    Açıkçası burada büyük bir antreman etkisi var, fark edebileceğiniz üzere. TED ومن الواضح أن هناك تأثير كبير من تدريب، كما يمكنك أن تتخيل.
    Bart'ın toot - tootu duygusal olarak tatmin ettiği açık. Open Subtitles من الواضح أن بارت يملأ حاجة عاطفية لدى تو تو
    - Sonra çekmeceleri açtı. - Çavuş, bu adamın deli olduğu belli. Open Subtitles ثم فتش جميع الأدراج أسمع أيها الرقيب , من الواضح أن ذلك الرجل مجنون
    Ve bunu çeken adamın güçlü bir gözü ve video işleme konusunda deneyimi olduğu ortada. TED ومن الواضح أن الرجل الذي قام بتصويره يملك عين ثاقبة وبعض الخبرة في تحريرالفيديو.
    kesinlikle zıplayıp havada taklalar atabilirler ama şarkı söyleyebilirler mi? Open Subtitles ،بوسعهم من الواضح أن يلتفوا ويرقصوا لكن هل بمقدرتهم الغناء؟
    Görünen o ki hatırı sayılır kuvvette bir güçle başetmek zorundasınız. Open Subtitles ومن الواضح أن انك تتعامل مع بعض قوة كبيرة ملحوظة.
    İşlerin burada normalde nasıl yürüdüğünü bilmiyorum fakat benim için bir mahsuru olmasa da bir sorun olduğu kesin. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تسير الامور هنا عادة لكن من الواضح أن هناك أساليب تلاعب راشدة واتمنى أن تكون جيدة
    Üç ana kavşak noktası var gibi görünüyor. Open Subtitles من الواضح أن هـناك ثلاث تـقاطعات رئيسـية , هـنا
    Ama buzullar eridiğinde, musonlar daha şiddetlendiğinde, bu nehirler tabii ki taşacak, suya ihtiyaç olmadığı zamanlarda seller olurken, suya en çok ihtiyaç olduğu zamanlarda ise kuraklık çok yaygın bir hal alacak. TED ولكن عندما يذوب الجليد، عندما تهب الرياح الموسمية الشديدة، من الواضح أن هذه الأنهار ستغرق. لذلك سيكون هناك فيضان عندما يكون الماء غير مطلوب. والجفاف سيكون شائع جدًا. عندما تكون المياه مطلوبة بشدة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد