Bekle. Görüyorum ki, genç bay Kessler teminat parasını henüz. | Open Subtitles | انتظر ، أرى بأن السيد كيسلر لم يدفع ضمانه بعد |
Şimdi Bekle burada. Nişanlını getireceğim. Tanışmanızın zamanı geldi artık. | Open Subtitles | قرار حكيم، والآن انتظر هنا سأجلب خطيبتك فأخيراً سوف تتقابلا |
"Kalbin kararliysa ve kalbin hosnut edilebilirse Bekle ve dinle. | Open Subtitles | لو كان قلبك حازم وقلبك يمكن ان يسعد انتظر واستمع |
Dur Bir dakika. Gidip, şu kızla konuşalım. Tamam mı? | Open Subtitles | انتظر لحظة دعنا نذهب للتحدث مع هذه الفتاة, صحيح ؟ |
Bekle Bir dakika. Dur. Ya bu arada Banshee'yi bulursak. | Open Subtitles | انتظر لحظة، وماذا لو عثرنا على الجنِّية في الوقت الراهن؟ |
Gidip küçük Bir çanta hazırlıyordum ve Bay Timsah' ın gelmesini bekliyordum. | TED | و كنت اذهب و احزم حقيبة صغيرة و انتظر السيد التمساح ليأتي |
Eğer 37 çük çok diyorsan, Bekle ve gör, beyfendi. | Open Subtitles | اذا كنت تعتبر ان 37 قضيب كثيرا اذا فقط انتظر |
Bekle, Ustanın astımı vardı. Ve aşçı bunu tedavi etmek için kullandı onu. | Open Subtitles | انتظر , المعلم كان عنده ربو و الطاهي كان يستخدم هذا في معالجته |
Hey, Bekle Bir dakika. Oyuncak olmak Uzay Polisi olmaktan iyidir. | Open Subtitles | انتظر دقيقة أن تكون دمية أفضل من أن تكون حامى الفضاء |
Hey, Bekle Bir dakika. Oyuncak olmak Uzay Polisi olmaktan iyidir. | Open Subtitles | انتظر دقيقة أن تكون دمية أفضل من أن تكون حامى الفضاء |
Bekle Bir dakika, yani burada 5 sent alıyorsun orada 10 sent mi? | Open Subtitles | انتظر , هل هذا يعني أنك تحصل على خمسة سينتات هنا وعشرة هناك |
Bekle Bir dakika, Bekle Bir dakika. Bence işi bitti. | Open Subtitles | انتظر للحظة , انتظر أعتقد أنه قد نفذ منه البنزين |
- Hadi buradan gidelim. - Bekle, köpeği beslemem lazım. | Open Subtitles | ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر على إطعام الكلب |
Sanki Bir aydır uyumamış gibiyim. Bekle. Hangi gümrük binası? | Open Subtitles | كأني لم انم لشهر كامل انتظر , مصلحة ضرائب ماذا؟ |
Bobby, annen biraz bedava peynir alırken sen burada Bekle tamam mı? | Open Subtitles | بوبى , انتظر هنا حتى تلتقط امك الجبن المجانى , حسنا ؟ |
Bir saniye Dur, sadece hasta olanlarlar bahsediyorsun, öyle değil mi? | Open Subtitles | ولكن انتظر , انت تتحدث عن المرضى منهم هنا اليس كذلك |
- Hey, dostum Dur Bir dakika, Bekle. - Sana söyledim, hırsız değilim. | Open Subtitles | أنت , أنت , انتظر لقد أخبرتك يا رجل , انى لست بلص |
Dur Bir dakika yani o senin sırtında yazarken numaralarımı hissettin? | Open Subtitles | انتظر ؟ تقصد عندما كتب على ظهرك انت شعرت به ؟ |
- Evet, futbol kanallarını da aldım. Durun. Bunları tanıyorum. | Open Subtitles | نعم ، أشاهد كرة القدم انتظر أنا أعرف هؤلاء الناس |
Yukarı taraf, mavi dalgıç. Hâlâ alet çantam için bekliyorum. | Open Subtitles | ظهر السفينة , هنا الغواص الازرق مازلت انتظر حقيبة ادواتى |
Rapor gelinceye kadar bekleyin. Bu bölgeyi incelemeğe başlıyoruz, baylar. | Open Subtitles | انتظر حتى يخرج التقرير سوف نبدأ بتغطية المساحة حضرة السادة |