ويكيبيديا

    "بنهاية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonunda
        
    • sonu
        
    • sonuna
        
    • son
        
    • sonunu
        
    • sonundaki
        
    • bitmeden
        
    • sonları
        
    • sona
        
    • aşağısında
        
    • sonla
        
    • sonunun
        
    • bitiminde
        
    • sonlarında
        
    • Nihayetinde
        
    Yılın sonunda, her şey için çok geç olduğunda değil. TED لا أريد أن أعرف ذلك بنهاية السنة، عندما يفوت الأوان.
    Sahibi şu an kasabada, yolun sonunda yaşıyor, fıçıcılıkla uğraşıyor Open Subtitles مالك المزرعة يعيش في المدينة الآن ويملك دكاناً بنهاية ماين
    Koridorun sonunda, ameliyathanemiz var. Başkan, parasını kendi cebinden ödedi. Open Subtitles بنهاية الممر توجد غرف العمليات التي دفع تكاليفها الرئيس بنفسه
    Gitmek zorundayım. Bu hafta sonu çocuklar bende. Biraz işlerim var. Open Subtitles لا يجب أن أغادر لدي الأطفال بنهاية الأسبوع علي وضع خطط
    Yüzyılın sonuna doğru 9, 10 veya 11 milyara doğru gidiyoruz TED نحن نقترب من 9 أو 10 أو11 مليار نسمة بنهاية القرن.
    Karın ve oğlun koridorun sonunda ve onlar da "hayır" diyor. Open Subtitles إنّ زوجتكَ و ابنكَ بنهاية الممر و قد نفيا ذلك أيضاً
    Karın ve oğlun koridorun sonunda ve onlar da "hayır" diyor. Open Subtitles إنّ زوجتكَ و ابنكَ بنهاية الممر و قد نفيا ذلك أيضاً
    Hayır, moda haftasının sonunda yeni vitrinini göstermesi gereken genç tasarımcım tutuklanmış. Open Subtitles لا ، مصممي الصاعد الذي سيكون في المعرض الجديد بنهاية اسبوع الموضة
    Eminim seni götünden parmaklayarak canından bezdiren ve sonunda verip kurtulduğun erkekler vardır. Open Subtitles حتماً هنالك رجال حشو أصبعهم في مؤخرتك، لوقت كافٍ لتتركيهم بنهاية المطاف ينكحونك
    On kitap sonunda yüzleşme gerçekleşiyor. Ama sonucu sürüncemede bırakmış. Open Subtitles عشرة كتب تقود إلى المواجهة الأخيرة لكنّها أنهتها بنهاية مفتوحة
    Bekle gör. Yan etkileri, jenerik gibi filmin sonunda sıralayacaklar. Open Subtitles انتظر وحسب، سيبدئون بتسجيل الأعراض الجانبية الكثير، كالأسماء بنهاية الأفلام
    Peki ya sana sezon sonunda tekneni geri veririm desem? Open Subtitles وما رأيك لو أخبرتك بأني سأعيد لك القارب بنهاية الموسم؟
    Radyo dinliyordum da görünüşe göre bu hafta sonu çok sıcak olacakmış. Open Subtitles كنتُ أنصت للمذياع ومن الواضح أن الطقس سيكون ساخناً للغاية بنهاية الإسبوع.
    Bu hafta sonu bir tek kendinin çalıştığını sanıyordun, biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّك تعتقدين أنّك الوحيدة التي عملت بنهاية هذا الإسبوع.
    O zaman belki de bu hikâyenin sonu mutlu bitmiş demektir. Open Subtitles حسناً، يبدو أن هذه القصة انتهت بنهاية سعيدة بعد على هذا
    Dr. Nathan, gün sonuna kadar Em City'e dönebileceğini söyledi. Open Subtitles تقولُ الطبيبة ناثان أنكَ ستعودُ إلى مدينَة الزُمُرُد بنهاية اليوم
    Bugünün sonuna kadar bütün paketleri bırakamayacak olmam çok kötü. Open Subtitles سيئ جداً، لن يمكننى إيصال كل هذة الهدايا بنهاية اليوم
    Çünkü ben olsam kapağı tekmeleyerek açar, sen son anlarını yaşarken dans ederdim. Open Subtitles لأنني كنت لأركل فتحة المشنقة تلك ثم أرقص بينمًا أنت معلق بنهاية الحبل
    Alt katta dünyanın sonunu öngörmüştün. Şimdiyse gelecek hakkında konuşuyorsun. Open Subtitles في الطابق السفلي كنت تتنبأ بنهاية العالم.
    Hey, hiç sokağın sonundaki şu küçük tiyatroya gittin mi? Open Subtitles هاى ،هل دخلت من قبل المسرح الصغير الموجود بنهاية الطريق؟
    Gün bitmeden geri verebilirsen, hepimiz çok daha iyi hissederiz. Open Subtitles لو استطعت إرجاعها بنهاية اليوم، فسوف نكون ممتنين
    Tüm hafta birbirimizi görmezden geliyoruz. Hafta sonları ara vermek iyi geliyor. Open Subtitles نتجاهل بعضنا طوال أيام الإسبوع من الجيد أن نأخذ راحة بنهاية الإسبوع
    Lise sona doğru, 170 dolarım olmuştu. Sonra soyuldum ve hepsi gitti. Open Subtitles بنهاية المرحلة المتوسطة، جمعت 170 دولار ومن ثم نُهبت كلها
    Eğer istersen, şu üzerindeki gerginliği anında atabilecek bir mal satan arkadaşım var sokağın aşağısında. Open Subtitles إن كنتِ تحتاجين شيئاً لمزاجك فإنّي أعرف رجلاً بنهاية الشارع ومعه حشيشة يانعة يمكنها إزالة تلك الحدّة فوراً
    Bir film izlemiştim. 12 defa falan, her defasında mutlu sonla bitti. Open Subtitles لقد شاهدت هذا الفيلم أكثر من 12 مرة ودائما ينتهي بنهاية جيدة
    Bana orada dünyanın sonunun geldiğinden bahsettiklerini söyledi. Open Subtitles أخبرني أنهم بأعلي يتحدثون عن وجود مشاكل بأعلى هناك .. أشياء تتعلق بنهاية العالم
    Çünkü bu sabah evden ayrıldığımda yolun bitiminde bir araba vardı. Open Subtitles لأنني حين غادرت المنزِل هذا الصباح كان هناك سيارة بنهاية الطريق
    Size gösterdiğim bu resim, 1700'lerin sonlarında perküsyonu (elle vurarak muayeneyi) bulan Leopold Auenbrugger'in resmi. TED هذه الصورة هي لـ ليوبولد أوينبرويجر والذي قام بنهاية القرن السابع عشر بإكتشاف القرع.
    Zamanla hareketlerimi kontrol etme, göz teması kurma ve Nihayetinde konuşma yeteneğimi kaybettim. TED بنهاية الأمر ، خسرت القدرة على التحكم في حركاتي أن أتواصل بعيني وأخيراً ، قدرتي على الكلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد