ويكيبيديا

    "تخبري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyleme
        
    • söylemedin
        
    • söylemeyin
        
    • söylemek
        
    • söyle
        
    • söylemeyeceksin
        
    • söyler
        
    • söylemen
        
    • anlatma
        
    • söylemelisin
        
    • bahsetme
        
    • e
        
    • söylemeyeceğine
        
    • a
        
    • söyleyemezsin
        
    Bir dilek tut bebeğim. Ama kimseye söyleme. Yoksa gerçekleşmez. Open Subtitles تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق
    "Bu numarayı tam 18:05'de ara. Kimseye bir şey söyleme. Boyd." Open Subtitles اتصلي بهذا الرقم بالضبط في السادسة وخمس دقائق ولا تخبري أحداَ
    Bu yüzden kimseye söyleme ama okula seninle gelmem mümkün olmayacak. Open Subtitles لذا لا تخبري أحد ، لأنني لن أذهب إلى المدرسة معكِ
    Evet.Kimseye söylemedin bunun neyle - neyle ilgili olduğunu,di mi? Open Subtitles لكنك لم تخبري أحداَ عن سبب الدعوة أليس كذلك ؟
    Derhal Frederickstrasse, 49 numaraya gidin. Kimseye bir şey söylemeyin. Open Subtitles يجب أن تذهبي 49 شارع فريدريك ولا تخبري أحد.
    Sana güvenip söylediğim şeyleri başkasına söyleme bir daha, olur mu? Open Subtitles لا تخبري أحداً إطلاقاً بشيء أخبركِ إياه بثقةٍ تامة مني حسناً؟
    Bunu kimseye söyleme Susie ama senin için yapmayacağım şey yoktur. Open Subtitles لا تخبري أحد مطلقاً بمدىتعلقيبكِلهذهالدرجة.
    Kimse burada olduğunu bilmemeli. Babana söyleme. Open Subtitles يجب ألا يعرف أحد أنه هنا لا تخبري أباكي.
    Ama bagajda ne olduğunu Julius'a söyleme! Open Subtitles لكن لا تخبري جوليوس ما الذي بداخل الصندوق
    Teklifin ilk sana geldiğini sakın kimseye söyleme. Open Subtitles تايكو لا تخبري اي شخص بانك حصلت على العرض الاول
    Kimseye yerimi söyleme. Open Subtitles لا تخبري أحد بمكان وجودي أيا كان من يريدني
    Bunu kişisel işim için istediğimi kimseye söyleme. Open Subtitles لا تخبري أحد. أني أخذت الطائرة لإستعمالي الشخصي.
    - Ben her şeyi bilirim. Ama arkadaşına burada çalıştığını söylemedin değil mi? Open Subtitles أنا أعرف كل شيء لكنكِ لم تخبري صديقك أي شيء عن عملك هنا؟
    Dün gece bu eşyaları bana veren kişiyi kimseye söylemedin, değil mi? Open Subtitles لم تخبري أحدا عن من أعطاني تلك الأشياء الليلة الماضية، أفعلتِ ؟
    Bayan Mills, lütfen anneme kaçtığımızı söylemeyin. Open Subtitles سيدة ميلز ، أرجوك لا تخبري أمنا أننا هربنا
    Annene babanın sırlarını açıklamak ya da babana ona kızgın olduğunu söylemek gibi. Open Subtitles كأن تخبري والدتك عن أسرار والدك و أن تخبري والدك بأنك غاضبة منه
    Quinn denen kıza, hastanede aşı olmamasını söyle demek için aradım. Open Subtitles واود ان اذكرك ان تخبري الفتاه كوين ان لا تطعم بالمستشفى
    Bunu kimseye söylemeyeceksin. Open Subtitles أنتي لن تخبري أي شخص حول هذا. هذه كانت فكرتي.
    Öğle vaktine kadar hesap dökümlerini istediğimi, Peterson'a söyler misin? Open Subtitles هل يمكن أن تخبري بيترسون أني أريد الأوراق بوقت الغداء؟
    Eğer kayıp cephane varsa hemen güvenlik subayına söylemen lazım! Open Subtitles اذا فقد عتاد , فيجب ان تخبري قائدة القوات الان
    Sakın Francine'e kastettiğimden fazlasını söylediğimi anlatma. Open Subtitles لا أريد ان تخبري فرانسين بأني إقترحت أمراً لم أفعله
    Bana söylemekten korktuğunu biliyorum ama birisine söylemelisin. Open Subtitles أعرف أنك خائفة من إخباري, لكن يجب عليك أن تخبري أحداً.
    Kimseye buradan bahsetme. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تخبري أحدًا عن هذا المكان يجب أن تأتي هنا لوحدكِ
    Neden Gates'e, Danielle Marchetti hakkında bildiğin her şeyi anlatmadın? Open Subtitles لماذا لم تخبري جيتس كل شيء حول دانييل ماركيتي ؟
    Sana bir şey gösterirsem anneme söylemeyeceğine dair söz verir misin? Open Subtitles إذا أريتك شيئاً هل تعديني بأنك لا تخبري أحد؟
    İşten atıldığını ailene söyleyemezsin çünkü hayal kırıklığına uğrarlar değil mi? Open Subtitles لا يمكنك أن تخبري والديك أنهم فصلوك عن العمل لأنك سوف تخيبين آمالهم عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد